LEUVENs JOURNAL 17
1. August 2010 - 31. August 2010 August 1, 2010 - August 31, 2010
Tagesgedanken, Impressionen und SpontanReaktionen auf einstürmende Ereignisse und Medienschnitzel. Auch Mittel zur Motivfindung = Anregungen und Titelideen für mögliche Werke. (Anmerkungen rein lokalen Charakters werden nicht ins Englische übertragen.)
Thoughts of the Day, Impressions and SpontaneousReactions to onrushing events and media-shreds. Also a way to find motifs - stimulation and title suggestions for possible works. (Notes with a strictly local context are not translated into English.)
© Reinhard Leuven Köln / Cologne
|
1. August 2010 Sonntag
In unseren Herzen den Optimismus der Kreidezeichnung (siehe JOURNAL 16 - 31.7.2010) für diesen neuen Monat ...
Die KUNST die Sonne lachen zu lassen
|
August 1, 2010 Sunday
In our hearts the optimism of the chalk drawing (see JOURNAL 16 - 07.31.2010) for this new month ...
The ART of letting the sun laugh
|
 |
2. August 2010 - Die Feuerwehr Frechen malt am Montagnachmittag Wolken (offenbar Erprobung eines neuen Fahrzeugs) unweit des "Keramions" (siehe Link unten) auf dem Fabrikgelände der ehemaligen Steinzeugwerke Cremer & Breuer - August 2, 2010 - The fire department of the City of Frechen paints clouds (evidently testing a new vehicle) on Monday afternoon near the "Keramion" (see link below) on the grounds of the former stoneware factory Cremer & Breuer - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
Immer einen Besuch wert Stiftung Keramion Zentrum für moderne + historische Keramik Frechen
Always worth a visit Foundation Keramion Centre of Modern + Historical Ceramics Frechen
KERAMION

3. August 2010 / August 3, 2010 Dienstag / Tuesday
Diesen Monat noch keinen Ballon gesehen, aber: Haven't seen a balloon yet this month, but:
1. Kölner Ballonfestival First Cologne Balloon Festival
 Jahnwiese 20. - 22.8.2010
|
 |
4. August 2010 - Krokodilgeklammerter Fenchelbaum - August 4, 2010 - Alligator-clamped fennel tree - Installation + Photo + Imaging + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
5. August 2010 - In Leuvens Drahtbaum-Labor - August 5, 2010 - In Leuven's wire-tree-laboratory - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
6. August 2010 / August 6, 2010 Freitag / Friday
Meldung im Kölner Stadt-Anzeiger von heute: "Grab des Malers Räderscheidt abgeräumt" Aus Versehen wurde statt der Grabstätte "Radeschadt" das Grab des bedeutenden Kölner Malers Anton Räderscheidt aufgelöst.
A report in today's issue of Cologne's daily Kölner Stadt-Anzeiger: "Grave of painter Räderscheidt removed" Accidentally the grave of the important Cologne painter Anton Räderscheidt was removed. Actually the gravesite "Radeschadt" should have been dissolved.
http://www.ksta.de/html/artikel/1280133231459.shtmlANTON RÄDERSCHEIDThttp://www.raederscheidt.com/Entrance.html
|
Die Bürokraten, die Bürokraten Selbst über den Tod hinaus Reicht ihr langer Arm Seltsam Man hört das immer wieder Die Friedhofsverwaltungen Wenn's um "Abräumen" geht Geht alles blitzschnell Die Hinterbliebenen Haben keine Chance
Die Bürokraten, die Bürokraten Wenn's um Vernichten geht Werden sie unwiderruflich schnell Und haben immer das Recht Auf ihrer Seite
Reinhard Leuven
|
The bureaucrats, the bureaucrats Their long arm Reaches even beyond death Strange One can hear this again and again The cemetery administrations When "clearing" things Act lightning fast Those left behind Have no chance
The bureaucrats, the bureaucrats When dealing with liquidation Become irrevocably fast And always have the law On their side
Reinhard Leuven
|
 |
6. August 2010 - Baumtodlandschaft im Kölner Stadtwald - August 6, 2010 - Dead tree landscape in Cologne's City Forest - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
7. August 2010 - Baum-Torsion im Kölner Stadtwald - August 7, 2010 - Tree torsion in Cologne's City Forest - Photo B.G. - Copyright B.G. + Reinhard Leuven |
|
|
 |
8. August 2010 - Perspektivlektion (Schnellstraße zwischen Köln und Rommerskirchen) August 8, 2010 - A lesson in perspective (express highway between Cologne and Rommerskirchen) - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
9. August 2010 Montag
Niemals Perspektive Aus dem Auge Verlieren
|
August 9, 2010 Monday
Never Lose Sight of Perspective
|
 |
10. August 2010 - Fast alle schlafen am Spätnachmittag eines drückend heißen Augusttages im Kölner Stadtwald - August 10, 2010 - Almost everyone asleep on a late afternoon on an extremely hot and humid August day in Cologne's City Forest - Photo B.G. - Copyright B.G. + Reinhard Leuven |
|
|
 |
11. August 2010 - Toter Baum und altes Pflaster im Kölner Stadtwald kurz vor heftigem Sommerregen - August 11, 2010 - Dead Tree and old pavement in Cologne's City Forest shortly before a heavy summer rain - Photo B.G. - Copyright B.G. + Reinhard Leuven |
|
|
 |
12. August 2010 - Treibgut im Kölner Stadtwald nach den schweren Regenfällen der letzten Tage - August 12, 2010 - Floatsam in Cologne's City forest after the heavy rains during the last few days - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
13. August 2010 Freitag
Erinnerung Bau der Mauer in Berlin 13. August 1961
Ein Link von vielen TU Berlin
|
August 13, 2010 Friday
Memory Construction of the Berlin Wall August 13, 1961
One of many links TU Berlin
|
 |
13. August 2010 - Exotischer Baumwuchs im Kölner Stadtwald - August 13, 2010 - Exotic tree growth in Cologne's City Forest - Photo B.G. - Copyright B.G. + Reinhard Leuven |
|
|
15. August 2010 Sonntag
Sie fangen schon wieder an Als ob es zu lange friedlich gewesen wäre In den Medien tauchen Schlagzeilen wie diese auf: "Die Golf-Staaten rüsten für den Kampf mit dem Iran" Sie können nichts mehr vortäuschen Die Säbelrassler in den Bürokratien Und in den Medien Sie langweilen sich Es muß wieder was passieren
Der Sinn des LEBENS Hat sie seit Jahrhunderten schon Nie interessiert
Kann KUNST präventiv wirken ? Kann sie ? Soll sie ? Muß sie ?
|
August 15, 2010 Sunday
They are starting again As if things have been too peaceful In the media appear headlines like this: "The Gulf States are preparing for the fight with Iran" They can no longer pretend otherwise The saber rattlers in the bureaucracies And in the media Are bored Something needs to happen again
The meaning of LIFE Has already for centuries Never interested them
Can ART act preventively ? Can it ? Should it ? Must it ?
|
 |
15. August 2010 - Noch schmunzelt der Balkon-Buddha selbst im August-Dauerregen - August 15, 2010 - Despite the constant downpour of rain the balcony Buddha is still smiling benignly - Photo + Imaging + Copyright reinhard Leuven |
|
|
 |
16. August 2010 - Hühnerperspektiven im Kölner Stadtwald - August 16, 2010 - chicken perspectives in Cologne's City Forest - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
Im Kölner August 2010
Da ist zur Zeit Einer unterwegs Der mäht Schneisen Ins Grün der Stadt Damit man auf das Grün aufmerksam wird Kunstexperten reden von Ökologischem Kunstwerk Und städtische Bürokratiechefs reden von Großer Visueller Erlebniskraft
Schneisen mähen Schneisen schlagen Eingriff
"Bundesrasenschau" Lautet der Kunsttitel
Geschlagene Schneisen Videos von autobahnüberquerenden Brücken Wären eine echte Bundesrasenschau
Die verbale KUNST Projekte zu Kunstprojekten Zu deklarieren
http://www.bundesrasenschau.info/
Artikel im Kölner Stadt-Anzeiger
|
In Cologne in August 2010
Currently There's someone out there Mowing a swath Through green city meadows So that attention is called to the green Art experts are talking of An ecologic work of art And city-bureaucracy bosses are talking of An experience of great visual power
Mowing swaths Cutting swaths Intervention
"Bundesrasenschau" Is the German art title
Cut swaths Videos from bridges crossing federal freeways Would be a genuine "Bundesrasenschau"
The verbal ART Of declaring projects Art projects
www.bundesrasenschau.info
Article in Cologne's daily Kölner Stadt-Anzeiger
|
 |
17. August 2010 - Regenzeit im Kölner Stadtwald - August 17, 2010 - Rain time in Cologne's City Forest - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
1. Kölner Ballonfestival First Cologne Balloon Festival
Jahnwiese 20. - 22.8.2010
|
 |
20. August 2010 - Eröffnung des 1. Kölner Ballonfestivals auf der Jahnwiese hinter dem Stadion. - August 20, 2010 - Opening of the First Cologne Balloon Festival on the Jahnwiese behind the stadium. - Photo B.G. - Copyright B.G. + Reinhard Leuven |
|
|
 |
Fehlender Wind verhinderte leider den Start der Heißluftballons am Abend des 20. August 2010. - Lack of wind prevented the hot air balloons from starting on the evening of August 20, 2010. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
21. August 2010 - Start am frühen Morgen. Heißluftballons fahren in Richtung Morgensonne über Köln. - August 21, 2010 - Early morning start. Hot air ballons heading into the direction of the rising sun above Cologne. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
21. August 2010 - Impression vom großen Ballonfestival Feuerwerk - August 21, 2010 Impression of the big Balloon Festival fireworks - Photo B.G. - Copyright B.G. + Reinhard Leuven |
|
|
22. August 2010 / August 22, 2010 Sonntag / Sunday
Besuch im Bilderbuchmuseum in der Burg Wissem in Troisdorf Letzter Tag der sehr guten Peter Gaymann Ausstellung
Visit to the Picture Book Museum in Castle Wissem in Troisdorf Last day of the excellent Peter Gaymann exhibition
Bilderbuchmuseum
Peter Gaymann
|
 |
22. August 2010 - Burg Wissem in Troisdorf, Heimat des Bilderbuchmuseums. - August 22, 2010 - Wissem Castle in Troisdorf, home of the Picture Book Museum. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
22. August 2010 - Die wie immer magische Stimmung im Bilderbuchmuseum. - August 22, 2010 - The as always magic atmosphere in the Picture Book Museum. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
24. August 2010 - Unerwarteter Besuch, wie aus einem Bilderbuch ... August 24, 2010 - Unexpected visitor, as if out of a picture book ... Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
24. August 2010 - Abendstimmung im Kölner Stadtwald - August 24, 2010 - Evening atmosphere in Cologne's City Forest - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
26. August 2010 - Wurzellandschaft im August-Regen im Kölner Stadtwald - August 26, 2010 Roots landscape in August rain in Cologne's City Forest - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
27. August 2010 - "Reflektionszeit im August-Regenwald" am Bahndamm der HGK im Kölner Stadtwald - August 27, 2010 - "Time for Reflection in the August Rain Forest" beside the track of the HGK Railway in Cologne's City Forest - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
27. August 2010 - Surreale Gewitterstimmung mittags am Skater-Becken (randvoll mit Regenwasser nach den Regengüssen der letzten Tage) im satten Grün des Kölner Stadtwalds. Die Skater-Rampe wirkt wie Nemos Natilus. - August 27, 2010 - Surreal thunderstorm atmosphere at the skaters' basin (filled to the brim with rainwater from the rainstorms of the last days) in the lush green of Cologne's City Forest. The skaters' ramp appearing like Nemo's Nautilus. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
28. August 2010 Samstag
Trotz schlechten Wetters Standen Skateboarder am Skater-Becken Enttäuscht Das Becken Hat keinen funktionierenden Abfluß
Jugend ohne Langeweile Sichert unsere Zukunft
Eine Verwaltungslimousine weniger (oder vielleicht weniger Subventionen für Kunstrasenmäher) Müßte die Kosten decken Ihr stets bürgernahen Metropolenbürokraten ...
|
August 28, 2010 Saturday
Despite the bad weather Skateboarders stood at the skater basin Disappointed The basin Has no functioning drainage system
Youngsters without boredom Secure our future
One city administration limousine less (or maybe less subsidies for artful lawn mowers) Should cover the cost You metropolitan bureaucrats With the citizens' welfare always in your hearts ...
|
 |
28. August 2010 - Der Kölner Stadtwald immer noch Regenwald. Pilze und Schnecken fühlen sich wohl. - August 28, 2010 - Cologne's City Forest still a rain forest. Fungi and snails feel comfortable. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
28. August 2010 - Nach sintflutartigem Regen am Abend die beste Farbenlehre von allen am Himmel über Köln! - August 28, 2010 - After diluvian rainfall in the evening the best science of color lesson of all in the sky above Cologne! - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
30. August 2010 Montag
Schwere Regenstürme in der Nacht Nemos Nautilus taucht ab Wird zur Zeitmaschine Im Kölner Stadtwald Das Skater-Becken Mutiert zurück zum Planschbecken Das es ursprünglich war Gegen Mittag taucht die Nautilus auf Und Gummistiefelkinder Umrunden fröhlich Nemos Graffitidose
|
August 30, 2010 Monday
Heavy rainstorms during the night Nemo's Nautilus dives Becomes a time-machine In Cologne's City Forest The skater basin Mutates back into the children's wading pool That it originally was Around noon the Nautilus resurfaces And rubber booted kids Happily circle Nemo's graffiti can
|
 |
30. August 2010 - Am Skater-Becken mittags im Kölner Stadtwald - August 30, 2010 - At the skaters' basin around noon in Cologne's City Forest - Photo Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
31. August 2010 - Der Monat August verabschiedete sich heute mit etwas Sonnenschein. Im Skater-Becken des Kölner Stadtwalds sinkt der Wasserspiegel langsam. Nemos Nautilus wird bald wieder Skater-Rampe sein, aber Leuven wird die Nautilus für die nächste Flut vorbereiten. August 31, 2010 - The month of August departed today with a bit of sunshine. The water in the skaters' basin of Cologne's City Forest is slowly receeding. Soon Nemo's Nautilus will serve again as skaters' ramp, but Leuven will prepare the Nautilus for the next flood. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
LEUVENs JOURNAL 18

Zurück zu den anderen Back to the other
LEUVENs JOURNALS

Zurück zu / Back to Startseite / Homepage

© COPYRIGHT Text und Illustrationen Falls nicht anders angegeben, bezieht sich Copyright auch auf die in den Illustrationen abgebildeten Objekte. Reprodkuktion nur mit Genehmigung. Text and Illustrations Unless otherwise noted copyright applies also to the objects shown in the illustrations. Reproduction with permission only. REINHARD LEUVEN No responsibility taken for contents, etc. of other websites that may be reached from this website via link. Es wird keine Verantwortung übernommen für den Inhalt, etc. anderer Webseiten, die von dieser Webseite per Link erreicht werden können.
|
|