LEUVENs JOURNAL 18
1. September 2010 - 30. September 2010 September 1, 2010 - September 30, 2010
Tagesgedanken, Impressionen und SpontanReaktionen auf einstürmende Ereignisse und Medienschnitzel. Auch Mittel zur Motivfindung = Anregungen und Titelideen für mögliche Werke. (Anmerkungen rein lokalen Charakters werden nicht ins Englische übertragen.)
Thoughts of the Day, Impressions and SpontaneousReactions to onrushing events and media-shreds. Also a way to find motifs - stimulation and title suggestions for possible works. (Notes with a strictly local context are not translated into English.)
© Reinhard Leuven Köln / Cologne
|
1. September 2010 Mittwoch
Viel wird mit Konstruktiver Rekonstruktion Zu tun haben Um nicht Vergangenheit Dekonstruktiv zu wiederholen
Es wird eine Reise ...
|
September 1, 2010 Wednesday
Much will have to do With Constructive reconstruction In order Not to deconstructively repeat The past
It will be a journey ...
|
 |
Reinhard Leuvens Annäherung an Zen, Friesland, Herbst 1994 - Reinhard Leuven approaching Zen, Friesland, Autumn 1994 - Photo B.G. - Copyright B.G. + Reinhard Leuven |
|
|
2. September 2010 Donnerstag
Während des nachmittäglichen Spazierganges Ein unerwartetes Erlebnis
Nur wenige Tage Nach ihrem 1. Geburtstag Wird im Kölner Stadtwald Eselchen Fabiana Abgeholt Mutter Dolores schaut traurig zu Erwartet aber schon neuen Nachwuchs (laut Wildpark-Personal) Ein kleiner Junge weinte und protestierte heftig Die Medien Kölns waren dabei Kleines Drama im Wildpark Publikumsunwirksam Während der Park-Öffnungszeit Inszeniert
|
September 2 2010 Thursday
During the afternoon walk An unexpected experience
Only a few days After her first birthday In Cologne's City Forest the little donkey Fabiana Is taken away Mother Dolores sadly looks on Is however already expecting new offspring (according to the park's staff) A small boy cried and protested vehemently Cologne's media were present A small drama in the animal park Staged not exactly visitor friendly During the park's opening hours
|
 |
2. September 2010 - September 2, 2010 - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
2. September 2010 - September 2, 2010 - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
3. September 2010 Freitag
Wenn die Gletscher schmelzen Muß man die Märchen selber schreiben Sonst kriegen die Gletscherschmelzer Endgültig die Oberhand
|
September 3, 2010 Friday
When the glaciers melt One has to write the fairy tales oneself Otherwise the glacier-melters will gain Irrevocably the upper hand
|
 |
3. September 2010 - Architekturdetail im Kölner Baumarktland (linksrheinisch). Könnte auch ein Luftschiffhafen sein ... - September 3, 2010 - Architecture detail in Cologne's home supply store country (on the left bank of the River Rhine). Could also be an airship port ... - Photo + Imaging + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
5. September 2010 Sonntag
Spätsommer Spaziergang Durch Kölns Stadtwald und Äußeren Grüngürtel Erste Herbstimmung Erste kleine Kastanie am Wegesrand
|
September 5, 2010 Sunday
Late summer walk Trough Cologne's City Forest and Outer Green Belt First fall atmosphere First small chestnut along the way
|
 |
5. September 2010 - September 5, 2010 - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
6. September 2010 Montag
Im Kölner Stadtwald Bei zurückgekehrtem Sommersonnenschein Spuren eines Sommerfestes Zugleich Farblehre und Kompositions Lektionen
Readymades am Wegesrand
|
September 6, 2010 Monday
In Cologne's City Forest With summer sunshine returned Traces of a summer fête Also Color theory and composition Lessons
Readymades along the way
|
 |
6. September 2010 - September 6, 2010 - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
6. September 2010 - September 6, 2010 - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
7. September 2010 - September 7, 2010 - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
8. September 2010 Mittwoch
Die KUNST der Ruhe
Für die man im Sturm und Drang Weder Aug noch Ohr hat Man liest zwar Hesse Doch zieht eigentlich Kerouacs Dharma Bums vor oder Pirsigs Zen und die Kunst ein Motorrad zu warten Die Suche nach der wirklichen Ruhe Wird später dadurch schwer Bis man langsam begreift Beruhigende Leere Muß nicht ohne Sinn sein
Der Weg bleibt das Ziel
|
September 8, 2010 Wednesday
The ART of quiescence
For which during Sturm und Drang One has neither eye nor ear Even though one reads Hesse One actually prefers Kerouac's Dharma Bums or Pirsig's Zen and the art of motorcycle maintenance The search for real quiescence Thus later becomes difficult Till one slowly comprehends Comforting emptiness Must not be without sense
The journey remains the reward
|
 |
8. September 2010 - September-Abendhimmel über dem Kölner Stadtwald - September 8, 2010 September evening sky above Cologne's City Forest - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
9. September 2010 - Spätmorgendliche Tristesse der Kölner Stadtwald-Eselin Dolores zwischen Futterautomat und spendensammelndem Holzbär - September 9, 2010 - Late morning tristesse of the Cologne City Forest donkey Dolores inbetween a fodder vending machine and a donations collecting wooden bear - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
10. September 2010 - Verregneter Freitagnachmittag in Köln-Deutz. Das Raster der Gitter ist überall. Baustelle "Rheinboulevard". - September 10, 2010 - Rainy Friday afternoon in Cologne-Deutz. Bars are ominpresent. "Rhine-Boulevard" construction site. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
11. September 2010 - September 11, 2010 Samstag - Saturday
Beginn der Ausstellung Joseph Beuys. Parallelprozesse
Start of the exhibition Joseph Beuys. Parallel Processes
in Kunstsammlung NRW K20 Düsseldorf Grabbeplatz 5
http://www.kunstsammlung.de/Als Teil der / As part of the Quadriennale "Kunstgegenwärtig" / "Presence of Art"*
http://www.quadriennale-duesseldorf.de/*title translation quoted from the official website12. September 2010 - September 12, 2010 Sonntag / Sunday
TAG DES OFFENEN DENKMALS
HERITAGE OPEN DAY
http://www.tag-des-offenen-denkmals.de/
|
12. September 2010 Sonntag
"Haus Belvedere" Ältestes Bahnhofsgebäude Deutschlands War auch zu besichtigen Der Zustand dieses Juwels An der historischen Bahnstrecke Köln-Aachen Ein Spiegelbild der Kulturpolitik der Stadt Köln Traurig
Ein Schild am Eingang "Betreten auf eigene Gefahr" Wie eine Erinnerung an den Einsturz des Kölner Stadtarchivs
Die Kölner Stadtverwaltung weiß nicht, was sie mit diesem Gebäude machen soll ...
|
September 12, 2010 Sunday
"Haus Belvedere" Oldest railway station building in Germany Could also be visited The condition of this jewel On the historic railway line Cologne to Aix-la-Chapelle A mirror image of the cultural policies of the City of Cologne Sad
A sign at the entrance "Enter at your own risk" Like a reminder of the collapse of the Cologne City Archives building
The Cologne City Administration does not know, what it should do with this building ...
|
 |
12. September 2010 - Haus Belvedere Köln-Müngersdorf, am Tag des Offenen Denkmals geöffnet - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
12. September 2010 - Haus Belvedere Köln-Müngersdorf am Tag des Offenen Denkmals - Photo B.G. - Copyright B.G. + Reinhard Leuven |
|
|
 |
12. September 2010 - Haus Belvedere Köln-Müngersdorf am Tag des Offenen Denkmals - Gartenseite - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
12. September 2010 - Haus Belvedere Köln-Müngersdorf am Tag des Offenen Denkmals. Vorbei am ältesten Bahnhofsgebäude Deutschlands (1839) rauschen moderne Züge, - die Lokomotive eines Containerzuges in Richtung Köln und in Richtung Aachen-Brüssel-Paris ein Thalys-Hochgeschwindigkeitszug. Die Bahnstrecke nach Aachen (weiter nach Antwerpen) wurde 1840 in Betrieb genommen. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
Was soll man über eine Stadtverwaltung denken, die nicht weiß, was man mit einem so historischen Juwel machen soll ?
What is one to think of a City Administration that does not know, what to do with such a historic jewel ?
|
 |
13. September 2010 - Am Rheinufer bei Porz-Westhoven - Erinnerungen an einen Blick, den die Eltern mochten ... September 13, 2010 - On the banks of the River Rhine near Porz-Westhoven - memories of a view the parents liked ... Photo and Copyright Reinhard Leuven |
|
|
Meditative JOURNAL Stille ...
Meditative JOURNAL quiesence...
|
LEUVENs JOURNAL 19

Zurück zu den anderen Back to the other
LEUVENs JOURNALS

Zurück zu / Back to Startseite / Homepage

© COPYRIGHT Text und Illustrationen Falls nicht anders angegeben, bezieht sich Copyright auch auf die in den Illustrationen abgebildeten Objekte. Reprodkuktion nur mit Genehmigung. Text and Illustrations Unless otherwise noted copyright applies also to the objects shown in the illustrations. Reproduction with permission only. REINHARD LEUVEN No responsibility taken for contents, etc. of other websites that may be reached from this website via link. Es wird keine Verantwortung übernommen für den Inhalt, etc. anderer Webseiten, die von dieser Webseite per Link erreicht werden können.
|
|