LEUVENs JOURNAL 57
Dezember / December 2013
( Seit / Since April 2009 )
Tagesgedanken, Impressionen und SpontanReaktionen auf einstürmende Ereignisse und Medienschnitzel. Auch Mittel zur Motivfindung = Anregungen und Titelideen für mögliche Werke. (Anmerkungen rein lokalen Charakters werden nicht ins Englische übertragen.)
Thoughts of the Day, Impressions and SpontaneousReactions to onrushing events and media-shreds. Also a way to find motifs - stimulation and title suggestions for possible works. (Notes with a strictly local context are not translated into English.)
© Reinhard Leuven Köln / Cologne
Zum Journal des vergangenen Monats To last month's Journal
|
|
Das darf nie eine Option sein! - This may never be an option! - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
Letzter Eintrag im November-Journal Last entry in the November Journal
Es ist wie eine neue Zeitrechnung Persönlich gesehen Seit den medizinischen Befunden dieser Woche Das Leben geht weiter Muß weitergehen Soll weitergehen Aber das Zeitgefühl ändert sich radikal
Die Themen bleiben die alten Die Prioritäten auch Doch deren Dringlichkeit verändert sich Die Prioritätseinstufungen der Prioritäten Verschieben sich ...
------------
Its like a new calculation of time From a personal point of view Since the medical results of this week Life goes on Must go on Shall go on But the feeling for time changes radically
The topics remain the same The priorities too But their urgency changes The priority rating of the priorities Shifts ...
|
|
1. Dezember 2013 - Imaginäre Fluchtroute: der Weg nach Westen im Kölner Stadtwald ... December 1, 2013 - Imaginary escape route: the way west in Cologne's City Forest ... Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
1. Dezember 2013 - December 1, 2013 Sonntag - Sunday Erster Advent - First Advent Sunday
Da im November Journal nicht darauf hingewiesen wurde, sei dies hiermit nachgeholt:
Since in the November Journal this was not pointed out, now a link to this news here:
Verleihung des Heinrich-Böll-Preises an Eva MenasseArtikel dazu im Kölner Stadt-Anzeiger Online vom 22.11.2013von Markus Schwering"Die Wiederkehr des politischen Autors"http://www.ksta.de/kultur/auszeichnung-die-wiederkehr-des-politischen-autors,15189520,25118740.html
|
|
2. Dezember 2013 - Vor grauem Kölner Morgenhimmel. - December 2, 2013 - With gray Cologne morning sky as background. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
3. Dezember 2013 - Treppe der Jahnwiese in Köln-Müngersdorf. - December 3, 2013 - Jahnwiese stairway in Cologne-Müngersdorf - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
3. Dezember 2013 - December 3, 2013 Dienstag - Tuesday
Treppen Symbolik Aufwärts Abwärts Fitnessparcours Man hat die Wahl ...
-----------
Stairs Symbolism Up Down Physical fitness parcour One has the choice ...
|
|
5. Dezember 2013 - Zug der Kölner Verkehrsbetriebe mit Reklame für den Zentralen Dombau-Verein. - December 5, 2013 - Streetcar of the Cologne Transit Authority (KVB) with advertisement for the "Cathedral Construction Society". - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
5. Dezember 2013 - December 5, 2013 Donnerstag - Thursday
Entscheidender medizinischer Termin Es wird sehr schwierig Es ist bitter Das Leben ... ... da ist es auch kein Trost Im angeblich Heiligen Köln zu wohnen Wo es Ewige Baustellen gibt ...
... draußen zieht am Abend ein Sturm heran ...
------------
Decisive medical appointment Things will become very difficult It is bitter Life ... ... and living in Cologne Where they have Eternal Construction Sites Is then no comfort either ...
... outside in the evening a storm is drawing closer ...
|
6. Dezember 2013 - December 6, 2013 Freitag - Friday
Gestern abends der Sturm So stark Ein großer Blumentopf war schon krachend gefallen Wir holten den kleinen Balkon-Buddha herein
Buddha trifft Nikolaus ...
-----------
Yesterday evening the storm So strong A big flowerpot had already crashed to the floor We took the small Balcony Buddha in
Buddha meets St. Nicolaus
|
|
6. Dezember 2013 - "Buddha trifft Nikolaus" Installation von Reinhard Leuven - December 6, 2013 - "Buddha meets St. Nicolaus" Installation by Reinhard Leuven - Installation + Photo + Imaging Copyright Reinhard Leuven |
|
|
Gang durch den Stadtwald Schneeregen Nach dem Sturm Immer weniger Laub auf den Bäumen Die Tiere im Tierpark Warten auf bessere Zeiten ...
-------------
Walk through the City Forest Sleet and rain After the storm less and less leaves on the trees The animals in the animal park Waiting for better times ...
|
|
6. Dezember 2013 - Mittags im Schneeregen im Kölner Stadtwald. - December 6, 2013 - Midday in rain and sleet in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
Eine kleine Kunst-BlitzmeldungA short art-newsflash"Ölgemälde von Edward Hopper für 40,5 Millionen Dollar versteigert"( "Oil painting by Edward Hopper auctioned for 40.5 million dollars" )ZeitOnline vom 6.12.2013http://www.zeit.de/kultur/kunst/2013-12/hopper-kunstauktion-rekordpreis
Irgendwie beruhigend diese Meldung, weil Edward Hopper nicht immer so anerkannt wurde ... Ein bißchen so wie es Georges Simenon in der Welt der Literatur erging ...
---------
This is somehow comforting news, because Edward Hopper has not always been this respected ... In a way it is similar to how Georges Simenon fared in the world of literature ...
An Edward Hopper Scrapbook By the staff of the Smithsonian American Art Museum http://americanart.si.edu/hopper/
Am 4.12.2013 meldete Kölner Stadt-Anzeiger Online: (On December 4, 2013 Cologne Stadt-Anzeiger Online reported:)
"34 Millionen Euro für Rockwell-Bild" ("46 Million Dollars for Rockwell Painting")
http://www.ksta.de/kultur/-auktionsrekord-34-millionen-euro-fuer-rockwell-bild,15189520,25524746.html
|
|
December 8, 2013 - Spätnachmittags bei den Hiroshige-Kiefern im Kölner Stadtwadtwald. - December 8, 2013 - Late afternoon by the Hiroshige pine trees in Cologne's City Forest. - Photo BG - Copyright BG + Reinhard Leuven |
|
|
10. Dezember 2013 Dienstag
Es ist wieder die Zeit der verlorenen Handschuhe Manchmal liegen sie am Wegesrand Manchmal auf Bänken Manchmal an Ästen aufgesteckt Immer verloren Niemals zu zweit Immer alleine Lautlos fallen sie zu Boden Handschuhbesitzer und die andere Hälfte des Handschuhpaars Bemerken nichts Gehen weiter Entfernen sich immer mehr Wie in einem bösen Traum Hilflos Kein Schrei zu hören Die Entfernung wird immer größer Auch die Einsamkeit des Verlorenen Verloren
Zukunft ungewiß ...
|
December 10, 2013 Tuesday
It's the time of lost gloves again Sometimes they lie along the way Sometimes on benches Sometimes draped onto branches Always lost Never in pairs Always alone Silently they fall to the ground Glove owners and the other half of the pair of gloves Notice nothing Keep on walking Move on further and further away As in a bad dream Helpless No scream can be heard The distance increases more and more The loneliness of the lost one as well Lost
Future uncertain ...
|
|
10. Dezember 2013 - Stillleben im Kölner Stadtwald. - December 10, 2013 - Still life in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
11. Dezember 2013 - December 11, 2013Mittwoch - WednesdayWährend Bilder Preise in Millionenhöhe erzielen ...While paintings reach million dollar prices ...Bericht im Kölner Stadt-Anzeiger Online vom 11.12.2013"Museen machen weiter minus"Report in Cologne's daily newspaper KStA (Online) of Dec. 11, 2013about Cologne museums continuing to be in the red.http://www.ksta.de/koeln/-kultur-museen-machen-weiter-minus,15187530,25585802.html Nachdenken über die Künstlichkeit der Kunstwelt ...Pondering the artificiality of the art world ...
|
|
11. Dezember 2013 - "Surreale Alltagslebenskreuzung" von Reinhard Leuven - December 11, 2013 - "Surreal Everyday Life Crossing" by Reinhard Leuven - Photo + Imaging + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
13. Dezember 2013 - December 13, 2013 Freitag - Friday
Das Leben weiterleben Also arbeitete ich an der Weihnachtskarte für dieses Jahr #33 33 Jahre Leuvens Weihnachtskarten Ob man da Entwicklungen ablesen kann Veränderungen erkennen kann
Kaum zu glauben 33 Jahre Sind eine Art Dokumentation ...
------------
Continuing to live life So I worked on the Christmas card for this year #33 33 years of Leuven's Christmas cards Can one see developments in them Reckognize changes
Hard to believe 33 years They are a kind of documentation ...
|
|
14. Dezember 2013 - Samstag vor dem Dritten Advent im Kölner Stadtwald. Offenbar eine kleine Adventsfeier im Grünen und auf Nemos Nautilus-Basis für eine lustige Kindergruppe. Im Hintergrund rechts der kleine Hügel mit den Dreizehn Linden. - December 14, 2013 - On the Saturday before the Third Advent Sunday in Cologne's City Forest. There was evidently an Advent celebration for a small group of cheerful kids out in the green and on Nemo's Nautilus base. In the background to the right the small hill with the Thirteen Linden Trees. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
14. Dezember 2013 Samstag
Langsamer Gang durch den Kölner Stadtwald Nachdenken, nachdenken, nachdenken Am Tag der Diagnose-Eröffnung Gab mir der Arzt eine Broschüre und leihweise eine DVD Auf der DVD ein Film mit Schauspielern Die behutsam die Gefühle vermitteln Die so eine Diagnose auslösen Der Diagnose-Empfänger fährt im Auto nach Hause Der Film in Köln gedreht Die Fahrt führt die Bachemer Straße entlang Links das Hildegardis Krankenhaus kurz im Bild Dann geht die Fahrt nach rechts in die Straße Weyerthal Wo das Krankenhaus Weyerthal zu finden ist Und es kurz danach rechts zur Universitätsklinik geht Später macht der Diagnose-Empfänger noch einen einsamen Spaziergang Dabei geht er im Kölner Stadtwald die kleine Wiese hinab Die unterhalb der Dreizehn Linden liegt ...
|
December 14, 2013 Saturday
Slow walk through Cologne's City Forest Thinking, thinking, thinking On the day the diagnosis was given The doctor gave me a brochure and loaned me a DVD On the DVD a movie with actors Who cautiously conveyed the feelings That such a diagnosis triggers The recipient of the diagnosis drove home by car The film was made in Cologne The car's route led along Bachemer Straße On the left a short view of the Hildegardis Hospital Then the route proceeds to the right into the Weyerthal Street With the Weyerthal Hospital Where shortly thereafter one can turn to the right to the Univerity Hospital Later the diagnosis recipient takes a lonely walk During which he walks down a small meadow in Cologne's City Forest That lies beneath the Thirteen Linden Trees ...
|
|
15. Dezember 2013 - Man muß die Zeichen entlang des Weges suchen und finden. - December 15, 2013 - One has to search and find the signs along the way. Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
17. Dezember 2013 - December 17, 2013 Dienstag - Tuesday
Stadtwaldgang Die roten Kugeln hängen immer noch O kam des Weges und schimpfte über die Baumfällerei Später auf der Hauptstraße traf ich D Erkannte ihn schon von weitem Noch immer der lockere Gang Als er hörte, wie's geht Legte er seinen Kopf auf meine Schulter und drückte mich ...
-------------
City Forest walk The red Christmas tree decorations are still hanging O came along angrily irritated about so many trees being felled Later on the mainstreet I met D Recognized him from afar Still the same easy walk When he heard, how I am He put his head on my shoulder and hugged me ...
|
|
17. Dezember 2013 - Irgendein Cowboy war im Kölner Stadtwald über das HGK-Gleis Richtung Westen geritten. - December 17, 2013 - Some cowboy had crossed the HGK track in Cologne's City Forest in direction west. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
18. Dezember 2013 - "Willy + Keith" ErinnerungsCollage von Reinhard Leuven (Detail der Drahtskulptur "Gitarrenspieler" von Reinhard Leuven + SPD-Wahlkampfanstecker von 1972) - December 18, 2013 - "Willy + Keith" Memory-Collage by Reinhard Leuven (Detail of the wire sculpture "Guitar Player" by Reinhard Leuven + election campaign button for Social Democrat Willy Brandt from 1972) - Photo + Imaging + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
Im Dezember 2013 auf der Severinsbrücke in Köln: Zug der KVB (Kölner Verkehrsbetriebe) mit der Beschriftung "Kölner Archive geben Antworten". - In December 2013 on Cologne's Severins Bridge: a streetcar unit of the KVB (Cologne Transit Authority) with the lettering "Cologne archives give answers". - Photo + Imaging + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
19. Dezember 2013 - December 19, 2013 Donnerstag - Thursday
Putin denkt an olympische Weltaufmerksamkeit und läßt Kritiker frei ...
------------
Putin thinks of olympic global publicity and frees critics ...
|
|
19. Dezember 2013 - Abendhimmel über Köln. - December 19, 2013 - Evening sky above Cologne. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
20. Dezember 2013 - December 20, 2013 Freitag - Friday
Die gute Meldung ist der halbierte (medizinische) Wert Stadtwaldgang Kurz in der Dezember Mittagssonne stehen Das Gras auf einer Wiese beobachten Wie es im Gegenlicht glitzert Sich im Wind wiegt Lebt Jeder Halm Jedes Glitzern Wogt hin zu Nemos Nautilus Kurs Kap der Guten Hoffnung ...
-----------
The good news is the (medical) value halved City Forest walk Short rest in the December midday sun Watching the grass on a meadow How it glitters in the glare Sways in the wind Alive Each blade Each glitter Sways toward Nemo's Nautilus Course Cape of Good Hope
|
|
20. Dezember 2013 - Aus dem Gegenlicht der mittäglichen Dezember-Sonne erscheint im Kölner Stadtwald ein Zug der HGK aus Richtung Westen. - December 20, 2013 - Out of the glare of the December midday sun appears a train of the HGK out of direction west in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
21. Dezember 2013 - December 21, 2013 Samstag - Saturday
Heute offiziell Winterbeginn Grau und kalt in der Stadt Erinnerung an Dezembertage am Meer Besondere Stimmung Rauh und stürmisch Frische Luft Konzentriertes Lebensgefühl
-------------
Today official beginning of winter Gray and cold in the city Memories of December days by the seaside Special mood Rough and stormy Fresh air Concentrated sense of living
|
|
Stille Tage am Meer im Dezember 2006. - Quiet days on the seaside in December 2006. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
22. Dezember 2013 - Besuch im "Keramion" in Frechen. Teil der "Hl. Familie (Krippe), Oomssche Keramik, Entwurf von Franz Albermann, um 1931 - 1933, Stiftung Keramion, Dauerleihgabe der Stadt Frechen". - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
23. Dezember 2013 - "Die Irrelevanz des Gelben Untertassen-Desasters am Frühen Morgen." - December 23, 2013 - "The Irrelevance of the Yellow Saucer Disaster in the Early Morning." - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
24. Dezember 2013 - December 24, 2013Dienstag - TuesdayFRÖHLICHE WEIHNACHTEN !MERRY CHRISTMAS !Wer Schnee möchte, der schaue sich das Dezember Journal 2010 an:For those who want snow, please see the December Journal 2010:http://www.reinhardleuven.com/leuvensjournal21.html
|
|
24. Dezember 2013 - Im Kölner Stadtwald. - December 24, 2013 - In Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
26. Dezember 2013 - December 26, 2013 Donnerstag - Thursday Zweiter Weihnachtsfeiertag - (in Germany) Second Christmas Holiday
Am Wegesrand im Kölner Stadwald Ganz unspektakulär Der Witterung, der Zeit ausgeliefert Ein umgestürzter gewundener Baumstamm Wodurch so geformt Wie alt Gefällt oder gestürzt
Zeitwindungen
Ganz unspektakulär
Weihnachtswaldspaziergang An Zeichen der Zeit entlang
------------
Along the way in Cologne's City Forest Totally unspectacular Exposed to wind and weather, to time A fallen twisted tree trunk How was it formed How old Felled or crashed
Twists of time
Totally unspectacular
Christmas forest walk Along signs of time
|
|
26. Dezember 2013 - Am Wegesrand im Kölner Stadtwald. - December 26, 2013 - Along the way in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
27. Dezember 2013 - December 27, 2013 Freitag - Friday
Kalter Wind aus südwestlicher Richtung Bläst rheinabwärts Bläst das alte Jahr hinweg Heult um den Kölner Dom Läßt die DreiKönigsKnochen klappern
------------
Cold wind from a southwesterly direction Blowing down the River Rhine Blowing out the old year Howls round the Cathedral's spires Lets the bones of the Three Magi rattle
|
|
27. Dezember 2013 - Wieder stürmisch in Köln am Rhein. - December 2013 - Stormy again in Cologne on the River Rhine. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
28. Dezember 2013 Samstag
Krippen in Kirchen besuchen Nicht ganz einfach im Heiligen Köln Denn die Kirchen sind häufig geschlossen Mangel an himmlischem Personal Angst vor Vandalen und Dieben Friede auf Erden Nichts ist mehr heilig Nichts ist mehr sicher Christkind ist schon weg
|
December 28, 2013 Sunday
Visiting nativity dioramas in the churches Is not particularly easy in Holy Cologne Because churches are frequently closed For lack of heavenly staff Fear of vandals and thieves Peace on earth Nothing is sacrosanct anymore Nothing is safe anymore The Christ Child is already gone
|
|
28. Dezember 2013 - In der Krippe der Kirche Christi Auferstehung in Köln-Lindenthal steht ein kleiner 1. FC Köln Fan. - December 28, 2013 - In the nativity diorama of the Church of the Resurrection of Christ in Cologne-Lindenthal stands a young supporter of the Cologne soccer club 1. FC Köln. - the Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
29. Dezember 2013 Sonntag
Es gibt in diesen Tagen Jahresrückblicke Auch von Kabarettisten und von Komikern Die Grenzen mittlerweile quotenbringend fließend Wortakrobatisch mühen sie sich ab Seit der Große Kohl so manchen Komiker ernährte Ist fast alles nur noch Realsatire Sie mühen sich ab Mit Beschreibungen des Ist-Zustandes Über den eigentlich niemand mehr lachen mag Austauschbare Ministeramtsjäger sind groko-fähig geworden Wer will denn da noch lachen Nur noch die, die nicht die Rechnung begleichen müssen Ach, das ist eigentlich doch wie immer ...
|
|
29. Dezember 2013 - Nachmittäglicher Zug der HGK im Kölner Stadtwald. Auch am Sonntag geht der Alltag weiter. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
30. Dezember 2013 - December 30, 2013 Montag - Monday
Vorletzter Tag des Jahres Am frühen Morgen auf Autos, Dächern, Solarpaneelen, Grasflächen, etc. Eine weiße Frostschicht
------------
Second to last day of the year In the early morning cars, flat roofs, solar panels, grass, etc. Covered with a white layer of frost
|
|
31. Dezember 2013 - In Kölle ist es immer 5 vor 12. FROHES NEUES JAHR! - December 31, 2013 - In Cologne it's always "5 before 12". HAPPY NEW YEAR! - Photo BG - Installation + Imaging Reinhard Leuven - Copyright BG + Reinhard Leuven |
|
|
Zum Journal des vergangenen MonatsTo last month's JournalZum Journal des nächsten MonatsTo next month's Journal LEUVENs JOURNALSZurück zu / Back to Startseite / Homepage © COPYRIGHT Text und Illustrationen Falls nicht anders angegeben, bezieht sich Copyright auch auf die in den Illustrationen abgebildeten Objekte. Reproduktion nur mit Genehmigung. Text and Illustrations Unless otherwise noted copyright applies also to the objects shown in the illustrations. Reproduction with permission only. REINHARD LEUVEN No responsibility taken for contents, etc. of other websites that may be reached from this website via link. Es wird keine Verantwortung übernommen für den Inhalt, etc. anderer Webseiten, die von dieser Webseite per Link erreicht werden können.
|
|