LEUVENs JOURNAL 55
Oktober / October 2013
( Seit / Since April 2009 )
Tagesgedanken, Impressionen und SpontanReaktionen auf einstürmende Ereignisse und Medienschnitzel. Auch Mittel zur Motivfindung = Anregungen und Titelideen für mögliche Werke. (Anmerkungen rein lokalen Charakters werden nicht ins Englische übertragen.)
Thoughts of the Day, Impressions and SpontaneousReactions to onrushing events and media-shreds. Also a way to find motifs - stimulation and title suggestions for possible works. (Notes with a strictly local context are not translated into English.)
© Reinhard Leuven Köln / Cologne
Zum Journal des vergangenen Monats To last month's Journal
|
|
1. Oktober 2013 - Erste Kastanien dieses Herbstes aus dem Kölner Stadtwald. - October 1, 2013 - First chestnuts of this autumn from Cologne's City Forest. - Installation + Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
1. Oktober 2013 - October 1, 2013 Dienstag - Tuesday
Zurück zur Meditation ! Zur Entschlüsselung der Mythen ...
-------------
Back to meditation ! To decoding the myths ...
3. Oktober 2013 - October 3, 2013 Donnerstag - Thursday Tag der Deutschen Einheit - Day of German Unity
Das Wetter herbstlich golden Parkplätze am Kölner Stadtwald knapp Da ist meditative Ruhe schon wieder gefährdet ...
-------------
Golden autumn weather Parking space for Cologne's City Forest scarce Meditative quietude already endangered again ...
|
|
3. Oktober 2013 - Das Schleyer Mahnmal am Kölner Stadtwald vor Sonntagsparkern nicht mehr sicher. - October 3, 2013 - The Schleyer Monument at Cologne's City Forest no longer safe from Sunday parkers. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
4. Oktober 2013 - October 4, 2013 Freitag - Friday
Wege finden Weg von der Gleichgültigkeit Auswege ...
------------
Finding ways Away from indifference Ways out ...
|
|
4. Oktober 2013 - "Balance finden ... " (Drahtarbeit von Reinhard Leuven). - October 4, 2013 - "Finding balance ... " (wire work by Reinhard Leuven). - Installation - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
6. Oktober 2013 - October 6, 2013 - Photo + Imaging + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
7. Oktober 2013 - October 7, 2013 Montag - Monday
Zum Herbst zweimal Nachwuchs bei den Kölner Stadtwald-Eseln.
-----------
For autumn two offspring for the Cologne City Forest donkeys.
|
|
7. Oktober 2013 - October 7, 2013 - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
7. Oktober 2013 - October 7, 2013 - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
8. Oktober 2013 - October 8, 2013 Dienstag - Tuesday
Am 22.9. war Wahlsonntag. Noch immer Spuren sichtbar ...
------------
Election Sunday was on September 22nd. Traces are still visible ...
|
|
8. Oktober 2013 - Müll am Rand des Kölner Stadtwalds. - October 8, 2013 - Garbage on the periphery of Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
9. Oktober 2013 - October 9, 2013 Mittwoch - Wednesday
Man muß Lichtblicke suchen, wenn alles grau ist ...
----------
One has to search for bright spots, when everything is gray ...
|
|
9. Oktober 2013 - Der Morgenhimmel über Köln. - October 9, 2013 - The morning sky above Cologne. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
10. Oktober 2013 - October 10, 2013 Donnerstag - Thursday
Neuer Versuch der Heilung ... Auf zum Sanitätshaus ...
Aus dem guten alten Lokal ganz in der Nähe des Sanitätshauses humpelte jemand mit Krückenhilfe ...
------------
New attempt at healing ... So off to a medical supply store ...
Out of a good old pub very near to the store someone hobbled on crutches ...
|
|
10. Oktober 2013 - Im Sanitätshaus Reklame für "Ausrüstung für Sieger". October 10, 2013 - In the medical supply store advertisement for "appurtenances for winners". - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
10. Oktober 2013 - Leuvens "Ausrüstung". - October 10, 2013 - Leuven's "appurtenance". - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
20. April 2013 - April 20, 2013 - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
1. Juni 2013 - June 1, 2013 - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
5. Oktober 2013 - October 5, 2013 - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
11. Oktober 2013 - October 11, 2013 Freitag - Friday
Kalter Dauerregen Alles Grau und naß Abends in Kölns Müngersdorfer Stadion Flutlicht getränkter regennaßer grüner Rasen Die Gäste fühlen sich heimisch Deutschland : Irland
-------------
Cold constant rain Everything gray and wet In the evening in Cologne's soccer stadium Floodlit rainsoaked green playing field The guests feel at home Germany : Ireland
|
|
11. Oktober 2013 - Am Abendhimmel über Köln-Müngersdorf. - October 11, 2013 - In the evening sky above Cologne-Müngersdorf. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
Deutschland : Irland Germany : Ireland 3 : 0
Deutsche Nationalmannschaft qualifiziert für Brasilien 2014. German National Team qualified for Brazil 2014.
|
|
12. Oktober 2013 - Der Morgenhimmel über Köln - kurzfristige Verdrängung des kalten Grautones. - October 12, 2013 - The morning sky above Cologne - short-term displacement of the cold gray color. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
15. Oktober 2013 - Prioritäten in einer Stadt, die immer weniger Geld für Kultur hat: im Kölner Stadtwald werden weiterhin Bänke umgebettet, wie hier an der Marcel-Proust-Promenade. - October 15, 2013 - Priorities in a city that has less and less money for culture: the relocation of benches in Cologne's City Forest continues, here along Marcel-Proust-Promenade. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
Blick von der Brücke am Haus Belvedere in Köln-Müngersdorf auf die historische Eisenbahnstrecke Köln - Aachen am 26. Mai 2013. - View from the bridge at Haus Belvedere in Cologne-Müngersdorf unto the historic railroad line Cologne - Aix-la-Chapelle (Aachen) on May 26, 2013. - Photo + Copyright Reinhard Leuven. |
|
|
17. Oktober 2013 - October 17, 2013 Donnerstag - Thursday
Nachdenken über Eisenbahn Immer auch lebendige Geschichte Privat und Nichtprivat
-------------
Thinking about railroading Always also living history Private and nonprivate
|
|
17. Oktober 2013 - Mittäglicher Zug der HGK im Kölner Stadtwald (mit einem freundlichen Lächeln des Lokführers). - October 17, 2013 - Midday train of the HGK railway in Cologne's City Forest (with a friendly smile of the locomotive engineer). - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
18. Oktober 2013 - October 18, 2013 Freitag - Friday
Verwirrspiel Aus Erinnerungen der Kindheit Und Assoziationen aus dem NachKindheitsLeben Private Reliquie Ein Kranhaken Mit einem Gewicht Aus eingeschmolzenem Weinflaschen-Staniol und Silvesterblei Gearbeitet von Peter Für einen kleinen von ihm selbstgebauten Kran Für mich als Weihnachtsgeschenk (in den 1950er Jahren)
|
|
18. Oktober 2013 - October 18, 2013 - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
19. Oktober 2013 - October 19, 2013 Samstag - Saturday
Jahreszeiten Wechsel Viermal pro Jahr Jedes Jahr
Verlässlich
Was ist sonst noch verlässlich ?
------------
Seasons Change Four times per year Every year
Reliable
What else is still reliable ?
|
|
19. Oktober 2013 - Herbst-Nachmittags im Kölner Stadtwald. - October 19, 2013 - Autumn afternoon in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
20. Oktober 2013 - "Herbst-Minimalismus" von Reinhard Leuven - October 20, 2013 - "Fall Minimalism" by Reinhard Leuven Installation + Photo + Imaging Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
22. Oktober 2013 - Mittags im Kölner Stadtwald. - October 22, 2013 - Midday in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
Es gibt sie noch Einzelgänger im Wald Sogar bei der Eisenbahn Mit fast 3.600 PS rollt die HGK DE 13 Durch den herbstlichen Kölner Stadtwald Letzte von ursprünglich drei ihrer Art Dieselelektrisch, Drehstrom, ex DB 240 Sechsachsige Maschinen-Exotin ...
------------
There are still some left Loners in the forest Even on the railroad With almost 3,600 hp HGK locomotive DE 13 rolls Through the Cologne City Forest The last of originally three of its breed Dieselelectric, AC, ex DB 240 Exotic six-axle machine ...
|
|
22. Oktober 2013 - HGK Lokomotive DE 13, ex DB 240, brummt durch den Kölner Stadtwald in Richtung Norden. - October 22, 2013 - HGK Railway locomotive DE 13, former DB 240, rumbling through Cologne's City Forest heading for the north of Cologne. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
23. Oktober 2013 - October 23, 2013 Mittwoch - Wednesday
Plötzlich Goldener Oktober Über 20 Grad + In der Nacht Gewitterregensturm Im Kölner Stadtwald verfingen sich die Blätter Im Raster der Gitter Die die Park-Tiere vor den Menschen schützen
------------
Suddenly Golden October More than 20+ celsius During the night rain and thunderstorm In Cologne's City Forest leaves got caught In the bar-pattern of the fences That protect the park animals against the humans
|
|
23. Oktober 2013 - Mittags im Kölner Stadtwald. - October 23, 2013 - At midday in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
24. Oktober 2013 - October 24, 2013 Donnerstag - Thursday
Blätter ohne Baum Feder ohne Vogel Baum sichtbar Vogel unsichtbar
------------
Leaves without tree Feather without bird Tree visible Bird invisible
|
|
24. Oktober 2013 - Kölner Stadtwald Herbstlaub.- October 24, 2013 - Cologne City Forest autumn foliage. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
Abends in unmittelbarer Stadtwaldnähe Erleuchtet ein großes, hohes, fahrbares Flutlicht
Wie bei Spurensicherung
Das herbstliche Laub Und produziert eine eigene Realität Für kommerzielle Filmdreharbeiten ...
Erinnerung an andere Bilder ...
-------------
In the evening in the immediate proximity of the City Forest A big, high, mobile floodlight illuminates
As for securing evidence
The fall foliage And produces a reality of its own For a commercial film shooting ...
Reminding one of other images ...
|
|
24. Oktober 2013 - Abendliche Filmarbeiten am Kölner Stadtwald Rand. - October 24, 2013 - Evening film shooting work on the periphery of Cologne's City Forest. - Photo BG - Photo Copyright BG + Reinhard Leuven |
|
|
25. Oktober 2013 - October 25, 2013 Freitag - Friday
Nachdenken über Das Malen mit Licht ...
-----------
Thinking about Painting with light ...
|
|
25. Oktober 2013 - Illustration von J. Jamet in einem französischen Romanheft von 1913. October 25, 2013 - Illustration by J. Jamet in a French novel-magazine from 1913. - Magazine collection Reinhard Leuven - Photo + Photo Copyright Reinhard Leuven ("Germinie Lacerteux" von/by Edmond + Jules De Goncourt - Modern-Bibliothèque Paris 1913) |
|
|
Es war Zufall Die Auswahl der Illustration zum Goncourt Roman Also danach kurz in Sachen Goncourt ins Netz Eigentlich geht kurz in Sachen Gebrüder Goncourt nicht Ein Hinweis: Edmond de Goncourt "Hokusaï" (1896)
Ob die Filmleute Die Bilder von Hokusaï und Hiroshige Im Kopf haben So wie die Comic-Leute ?
Danach im eigenen Bücherregal nachgeschaut Neben "Hiroshige" (von Adele Schlombs) und "Japanese Art of the Edo Period" (von Christine Guth) Liegt auch "The Olympic Seashore" (von Ruth Kirk)
Unerkannte Privatarchäologie also mal wieder Den Bogen unbewußt gespannt Vom Licht der Filmbeleuchter jetzt Zurück zu den Stränden der Olympic Peninsula Anfang der 1960er Jahre
Es gibt ihn Den roten Faden im eigenen Leben ...
------------
It was by chance The choice of illustration from the Goncourt novel So afterwards shortly into the net re Goncourt Actually short is impossible concerning the Goncourt brothers One link: Edmond de Goncourt "Hokusaï" (1896)
Do the film people Have images by Hokusaï and Hiroshige In their heads Like the comics people ?
After that a look at one's own bookshelf Next to "Hiroshige" (by Adele Schlombs) and "Japanese Art of the Edo Period" (by Christine Guth) Lies also "The Olympic Seashore" (by Ruth Kirk)
So once again private archaeology Unconsciously connecting the images Of the light of the film illumination technicians With those of the beaches of the Olympic Peninsula in the early 1960s
It does exist The thread running through one's life ...
|
|
26. Oktober 2013 - Morgenhimmel über Köln. - October 26, 2013 - Morning sky above Cologne. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
27. Oktober 2013 - October 27, 2013 Sonntag - Sunday
Herbststurm Vom Stadtrand aus gesehen Spektakulär Als ob man zu weit entfernten Orten gereist sei ...
-------------
Autumn storm Viewed from the metropolitan periphery Spectacular As if one had travelled to far distant places ...
|
|
27. Oktober 2013 - Der Himmel mittags über Köln-Junkersdorf vom Stüttgenhof aus gesehen. - October 27, 2013 - The midday sky above Cologne-Junkersdorf as seen from Stüttgenhof. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
28. Oktober 2013 - October 28, 2013 Montag - Monday
Immer noch stürmisch Seit gestern offiziell Winterzeit Eine Stunde zurück ...
Grüße an die Freunde, die in die Sonne zu den Löwen flogen ...
-----------
Still stormy Since yesterday we officially have winter-time One hour back ...
Greetings to the friends who flew into the sun to the lions ...
|
|
28. Oktober 2013 - Der Abendhimmel über Köln. - October 28, 2013 - The evening sky above Cologne. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
29. Oktober 2013 Dienstag
Neues aus dem Bankwesen Im Kölner Stadtwald Fundamentale Vertiefungen An der Marcel-Proust-Promenade ...
------------
Bench work news From Cologne's City Forest Fundamental immersion Along Marcel-Proust-Promenade ...
|
|
29. Oktober 2013 - Mittags im Kölner Stadtwald an der Marcel-Proust-Promenade. - October 29, 2013 - At midday along the Marcel-Proust-Promenade in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
29. Oktober 2013 - Ein HGK-Kohlenzug rauschte durch den Kölner Stadtwald. Gelegentlich fällt ein Stück Frechener Braunkohlebrikett auf das Gleis. Ehe der Zug den Militärring und die Dürener Straße überquerte, um in den Stadtwald einzufahren, passierte er das jungsteinzeitliche Bandkeramikerfeld im Äußeren Grüngürtel Kölns. - October 29, 2013 - An HGK coal train rumbled through the Cologne City Forest. Occaisionally a piece of lignite coal from Frechen falls onto the track. Before the train entered the City Forest, after crossing the Militärring and Dürener Straße, it passed by the former site of the Neolithic Linear Pottery Culture settlement in Cologne's Outer Greenbelt. - Photo Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
30. Oktober 2013 - Nachmittägliches Herbstlicht im Kölner Stadtwald. - October 30, 2013 - Afternoon autumn light in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
31. Oktober 2013 - October 31, 2013 Donnerstag - Thursday
Am Morgenhimmel Zeichen zum Monatsende Dann schnell zu einer weiteren MRT-Untersuchung Ein bißchen "Enterprise" Die Moleküle wirbeln Die Wirbelknochen intakt Es dauert noch Bis die Flucht mittels Beamer Gelingt ...
------------
In the morning sky Signs for the end of the month Then quickly to another MRI examination A touch of "Enterprise" The molecules spin The vertebrae intact It will still take a while Till the escape via beamer succeeds ...
|
|
31. Oktober 2013 - Morgenhimmel über Köln. - October 31, 2013 - Morning sky above Cologne. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
Zum Journal des vergangenen MonatsTo last month's JournalZum Journal des nächsten MonatsTo next month's Journal LEUVENs JOURNALSZurück zu / Back to Startseite / Homepage © COPYRIGHT Text und Illustrationen Falls nicht anders angegeben, bezieht sich Copyright auch auf die in den Illustrationen abgebildeten Objekte. Reproduktion nur mit Genehmigung. Text and Illustrations Unless otherwise noted copyright applies also to the objects shown in the illustrations. Reproduction with permission only. REINHARD LEUVEN No responsibility taken for contents, etc. of other websites that may be reached from this website via link. Es wird keine Verantwortung übernommen für den Inhalt, etc. anderer Webseiten, die von dieser Webseite per Link erreicht werden können.
|
|