LEUVENs JOURNAL 52
JULI / JULY 2013
( Seit / Since April 2009 )
Tagesgedanken, Impressionen und SpontanReaktionen auf einstürmende Ereignisse und Medienschnitzel. Auch Mittel zur Motivfindung = Anregungen und Titelideen für mögliche Werke. (Anmerkungen rein lokalen Charakters werden nicht ins Englische übertragen.)
Thoughts of the Day, Impressions and SpontaneousReactions to onrushing events and media-shreds. Also a way to find motifs - stimulation and title suggestions for possible works. (Notes with a strictly local context are not translated into English.)
© Reinhard Leuven Köln / Cologne
Zum Journal des vergangenen Monats To last month's Journal

|
 |
1. Juli 2013 - "Strandsegler" (Detail) von Reinhard Leuven - July 1, 2013 - "Sand Yacht" (detail) by Reinhard Leuven - Sailcar + Photo + Imaging Copyright Reinhard Leuven |
|
|
1. Juli 2013 - July 1, 2013Montag - MondaySonne scheintSogar schon am frühen MorgenGestern befaßte sich"Philosophie"auf arte TVmit Surfen (auf dem Wasser)------------The sun is shiningEven in the early morningYesterday"Philosophy"On arte TVDealt withSurfing (on water)PHILOSOPHIE arte TVRaphaël Enthoven mit / with Frédéric Schiffter
|
 |
2. Juli 2013 - "Spiralkonstruktion" von Reinhard Leuven - July 2, 2013 - "Spiral Construction" by Reinhard Leuven - Wire object + Photo + Imaging Copyright Reinhard Leuven |
|
|
2. Juli 2013 - July 2, 2013 Dienstag - Tuesday
Das Denken in Spiralen ist endlos. Das Denken in Richtungen hängt von Horizonten ab. Denken ohne Richtung dreht sich um sich selbst. Gibt es Spiralen mit Richtungen? Sind Philosophen in Spiralen gefangen? Wenn sie ausbrechen, machen sie sich Feinde ...
------------
Thought in spirals is endless. Thought in directions depends on horizons. Thought without direction, revolves around itsself. Are there spirals with directions? Are philosophers trapped in spirals? When they break out, they antagonize ...
|
 |
3. Juli 2013 - "Gedankenumleger" - July 3, 2013 - "Thought Switch" - Photo + Imaging + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
4. Juli 2013 - July 4, 2013 Donnerstag - Thursday
Waldgang als Gedankenumleger ...
------------
Forest walk as thought switch ...
|
 |
4. Juli 2013 - Mittags im Kölner Stadtwald. - July 4, 2013 - Midday in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
5. Juli 2013 - July 5, 2013Freitag - FridayWährend in Ägyptenauf den Straßensich die Menschen gegenseitig bekämpfen,wedeln sich in Wormsdie Nibelungen unterhaltsamdurch Mord und Totschlag ...Nibelungen Festspiele WormsNibelungen Festival Days in Worms, Germanyhttp://www.nibelungenfestspiele.de/nibelungenfestspiele/index.phpWhilst in EgyptPeople are fighting each otherIn historic Worms in GermanyThe Nibelungen are merrily killing each other In a cultural summer event On an open air stage ...
|
 |
5. Juli 2013 - Spätabendliches Küchen-Still-Leben. - July 5, 2013 - Late evening kitchen still-life. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
6. Juli 2013 - July 6, 2013 Sonntag- Sunday
Heißer Sommertag. Über den Wolkenmaschinen im rheinischen Braunkohle-Revier türmen sich synthetischen Wolken ...
------------
Hot summer day. Above the cloud-machines in the Rhenish lignite coal district tower synthetic clouds ...
|
 |
6. Juli 2013 - Mittags im rheinischen Braunkohle-Revier. - July 6, 2013 At midday in the Rhenish lignite coal district. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
8. Juli 2013 - July 8, 2013 Montag - Monday
Heißer Sommerabend. Im Licht der tiefen Abendsonne trägt Buddhas Schatten eine lange Nase ...
------------
Hot summer evening. In the light of the setting evening sun Buddha's shadow wears a long nose ...
|
 |
8. Juli 2013 - Der Balkon-Buddha in der Abendsonne. - July 8, 2013 - The balcony Buddha in the evening sun. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
9. Juli 2013 - July 9, 2013 Dienstag - Tuesday
Endlich Sommerhitze. Die Führerstandstür einer Güterzuglok, die einen Zug durch den Kölner Stadtwald zieht, steht offen ...
.............
At last summer heat. The cab door of a freight locomotive that pulls a train through the Cologne City Forest stands open ...
|
 |
9. Juli 2013 - Zug der HGK mittags im Kölner Stadtwald. - July 9, 2013 - Train of the HGK railway in Cologne's City Forest at midday. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
Offene Führerstandstüren sind immer ein gutes Zeichen ...
------------
Open control cab doors are always a good sign ...
|
 |
11. Juli 2013 - Schilder im Kölner Stadtwald. - July 11, 2013 - Signs in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
11. Juli 2013 - July 11, 2013 Donnerstag - Thursday
Sommerwetter schon wieder verdunkelt. Im Kölner Stadtwald wird weiter "renoviert". Aus dem Wald wird ein Park ... Man möchte am liebsten den nächsten Klüttenzug nach Köln-Niehl nehmen und dort am Rhein sitzen und über Natur in Städten nachdenken ...
------------
Summer weather already obscured again. In Cologne's City Forest the "renovation" continues. The forest is turned into a park ... One is tempted to take the next coal train to Cologne-Niehl and sit there on the River Rhine bank and think about nature in cities ...
|
 |
11. Juli 2013 - HGK Kohlenzug im Kölner Stadtwald. - July 11, 2013 - HGK Railway coal train in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
Artikel im Kölner Stadt-Anzeiger Online vom 11.7.2013von Michael Kohler"Aufruf zur Rettung der Museumsbibliothek"http://www.ksta.de/kultur/koelner-kultur-zur-kmb-aufruf-zur-rettung-der-museumsbibliothek,15189520,23689748.htmlArticle in Cologne's daily newspaper Kölner Stadt-Anzeiger Online of July 11, 2013,by Michael Kohler"Appeal for the Rescue of the Museum Library"(The Cologne Art and Museum Library / KMB.)Wieso muß in der Kunst- und Kulturstadt Köln eigentlich zur Rettung einer so wichtigen Bibliothek aufgerufen werden?Why must there be a call for the rescue of such an important libraryin the Art and Culture City of Cologne?
|
 |
12. Juli 2013 - Verstaubtes Rostiges Stempelkarussell - July 12, 2013 - Dusty Rusty Rubber Stamp Caroussel - Photo + Imaging Copyright Reinhard Leuven |
|
|
12. Juli 2013 - July 12, 2013 Freitag - Friday
Wenn Kultur bürokratisiert und kommerzialisiert wird, beginnt die Kulturlosigkeit ...
-------------
When culture is bureaucratized and commercialized, culture-less life begins ...
|
 |
13. Juli 2013 - Die ästhetisch wertvolle Containerisierung der Friedhofslandschaft (Melaten-Friedhof Köln). - July 13, 2013 - The aesthetically precious containerization of the cemetery landscape (Melaten Cemetery in Cologne). - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
13. Juli 2013 - July 13, 2013 Samstag - Saturday
Die Bürokraten, zuständig für Grünflächen und Friedhöfe, scheinen destruktiv zu harmonisieren ...
-------------
The bureaucrats responsible for parks and cemeteries seem to destructively harmonize ...
|
 |
13. Juli 2013 - Erste Automatisierung der Friedhofsabläufe (Verkaufsautomat für Grabkerzen). - July 13, 2013 - First automation of cemetery processes (vending machine for grave candles). - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
14. Juli 2013 - July 14, 2013Sonntag - SundayNationalfeiertag in Frankreich in Erinnerung an den "Sturm auf die Bastille" 1789 National holiday in France in memory of the "Storming of the Bastille" 1789Nachdenken über GroßveranstaltungenWie gestern in Kölnhttp://www.koelner-lichter.de/index.phpÜber Berichterstattung dazu mittels GEZ-GeldernÜber MegaKitschZur profitablen AblenkungVon der Lebensrealität der Konsumenten-----------Thinking about large eventsAs yesterday in Colognehttp://www.koelner-lichter.de/index.phpAbout their media coverage financed by GEZ funds*About mega-kitschFor the profitable diversionFrom the realities of the lives of the consumers* a German specialty: monthly fees that every media consumer is forced to pay for listening/viewing non-private radio and TV
|
 |
Grabskulptur auf dem Kölner Friedhof Melaten. Laut am Grabstein angebrachten Hinweiszettel der städtischen Friedhofsverwaltung wird dieses verwaiste Grab demnächst beseitigt. - Grave sculpture on Cologne's Melaten Cemetery. According to a notice by the municipal cemetery administration attached to the gravestone this gravesite for which fees are no longer being paid will soon be removed. - Photo (13. Juli 2013/July 13, 2013) + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
15. Juli 2013 - July 15, 2013 Montag - Monday
Architektur für Großveranstaltungen sieht selten demokratisch aus, obwohl sie die Massen befrieden soll ... Warum ?
------------
Architecture for large events rarely looks democratic, even though it is to pacify the masses ... Why ?
|
 |
15. Juli 2013 - Teilansicht des Müngersdorfer Stadions in Köln (derzeitiger offizieller Name: RheinEnergieStadion). - July 15, 2013 - Partial view of the Müngersdorfer Stadium in Cologne (current official name: RheinEnergieStadion). - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
15. Juli 2013 - July 15, 2013 Montag - Monday
Früh morgens beim Medizinmann meines Vertrauens eine Infusion. Der Zugang mittels eines "Winged Infusion Sets" von einer Firma mit Sitz in Leuven. An der Wand des Raumes ein Bild. Eine Urknall-Vision könnte es sein. Farbexplosion mit Einfügung der berühmten Formel E = m • c² Die Infusion tropfte langsam in die Blutbahn durch den "Geflügelten Infusions-Set", oder besser "beflügelt" !? Ich ging zurück durch den Stadtwald, wo auf Höhe der Robin Hood Kastanie die Wald- und Wegesanierer die Neuasphaltierung der Marcel-Proust-Promenade vorbereiten. Bald werden also die Ruhe suchenden Waldflaneure die verlorene Zeit der charmant holprigen Wege beklagen, wenn lärmende Nordic Walking Trupps ohne Stockgummistöpsel marschieren und Hitech-Biker-RollerBlader-Skater lautlos mit Ellbogenkontakt an den letzten zitternden Flaneuren vorbei jagen. Da wird die beschauliche Suche nach der verlorenen Stadtwaldzeit zum ungewollten Quantensprung. Die letzten Flaneure werden dennoch versuchen, das meditative Stadtwald-Paralleluniversum wiederzufinden ...
... nachts zusammen mit Franz K. über die leeren, mit grünem Teppichboden ausgelegten Flure des Grünflächenamtes flanieren ...
|
 |
15. Juli 2013 - Morgens bei der Robin-Hood-Kastanie im Kölner Stadtwald an der Marcel-Proust-Promenade. - July 15, 2013 - In the morning in Cologne's City Forest next to the the Robin Hood Chestnut Tree along the Marcel Proust Promenade. - Photo + Copyright Reinhard Leuven. |
|
|
 |
17. Juli 2013 - Nachmittags auf der Flucht nach dem MRT ... - July 17, 2013 - In the afternoon on the run after the MRI ... - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
17. Juli 2013 - July 17, 2013 Donnerstag - Thursday
Die Robin-Hood-Kastanie im Kölner Stadtwald läßt Äste ...
-----------
The Robin Hood Chestnut Tree in Cologne's City Forest loses limbs ...
|
 |
17. Juli 2013 - Unter der Robin-Hood-Kastanie im Kölner Stadtwald. - July 17, 2013 - Underneath the Robin Hood Chestnut in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
18. Juli 2013 - July 18, 2013 Thursday - Donnerstag
Schläge transparenter Flügel Raumüberwindend Formelbrechend Zeitbegrenzt
------------
Transparent wing beats Overcoming space Breaking formulas Time restricted
|
 |
18. Juli 2013 - Libellen-Tod im Kölner Stadtwald. - July 18, 2013 - Dragonfly death in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
21. Juli 2013 - Abkühlung am heißen Sommersonntagmittag im Kölner Stadtwald. - July 21, 2013 - Cooling off at midday on a hot summer Sunday in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
22. Juli 2013 - Kleine Sommerfahne auf einem Weg im Kölner Stadtwald (Fahne gemalt von anonymem/er KünstlerIn). - July 22, 2013 - Small summer flag on a path in Cologne's City Forest (flag painted by an anonymous artist). - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
23. Juli 2013 - July 23, 2013 Dienstag - Tuesday
Den Sachen immer auf den Grund gehen ...
To always fathom things ...
|
 |
23. Juli 2013 - Der Koffer des Installateurs. - July 23, 2013 - The Plumber's Case. - Photo + Imaging + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
24. Juli 2013 - July 24, 2013 Mittwoch - Wednesday
Die Asphaltierung der Marcel-Proust-Promenade im Kölner Stadtwald schreitet unbeirrt voran. Flatterband hält Flaneure zurück. Kurzfristig bleibt die Boulevard-Zeit stehen. Mit metallischem Getöse quert ein Zug der HGK die Marcel-Proust-Promenade . Der Zug: eine rote Lokomotive, die "Black Box"-Containerwagen durch den Stadtwald zieht. Nichts geht verloren, wenn Black Boxes funktionieren ...
|
 |
24. Juli 2013 - Eine HGK-Lokomotive zieht einen Black-Box-Containerwagen-Zug über die frisch asphaltierte Marcel-Proust-Promenade im Kölner Stadtwald. - July 24, 2013 - A locomotive of the HGK Railway drags a "Black Box" container-car train across the freshly tarmaced Marcel Proust Promenade in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
24. Juli 2013 - Der Black-Box-Zug. - July 24, 2013 - The Black Box Train. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
25. Juli 2013 - Im Kölner Stadtwald kurz vor einem großen Sommerunwetter. - July 25, 2013 - In Cologne's City Forest just prior to a heavy summer thunderstorm. - Photo + Copyright Reinhard Leuven. |
|
|
 |
25. Juli 2013 - July 25, 2013 - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
25. Juli 2013 - Sommerregen Studie ("Edo Zeit") - July 25, 2012 - Summer Rain Study ("Edo Period") - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
28. Juli 2013 - Abendhimmel über Köln - July 28, 2013 - Evening sky above Cologne - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
28. Juli 2013 - July 28, 2013Sonntag - SundayAm 26. Juli 2013 starb JJ Cale ...On July 26, 2013, JJ Cale died ...Kölner Stadt-Anzeigerhttp://www.ksta.de/panorama/-cocaine----j-j--cale-mit-74-gestorben,15189504,23845238.htmlOfficial Websitehttp://www.jjcale.com/29. Juli 2013 - July 29, 2013Montag - MondayMeditativer Gang am Adenauer WeiherIm Kölner StadtwaldAlles friedlichNach gestrigem Fußballspiel zwischen Köln und Düsseldorf ...------------Meditative walk along Adenauer PondIn Cologne's City ForestEverything peacefulAfter yesterday's soccer game between Cologne and Düsseldorf
|
 |
29. Juli 2013 - Gegen Mittag am Adenauer Weiher im Kölner Stadtwald kurz vor einem Wolkenbruch. - July 29, 2013 - Around noon at the Adenauer Pond in Cologne's City Forest just before a rainstorm broke loose. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
30. Juli 2013 - July 30, 2013 Dienstag - Tuesday
Unergründlich Der Asphalt Die Wege Die Zäune Der Kölner Stadtwald Wird zum Park ...
------------
Unfathomable The tarmac The paths The fences Cologne's City Forest Turns into a park ...
|
 |
30. Juli 2013 - Neue Maßnahmen im Wildpark des Kölner Stadtwalds. - July 30, 2013 - New measures in the Animal Park of Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
30. Juli 2013 - Neue Maßnahmen im Wildpark des Kölner Stadtwalds. - July 30, 2013 - New measures in the Animal Park of Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
30. Juli 2013 - Was wird das? Ein Mahnmal für überfütterte Ziegen? - July 30, 2013 - What is this going to be? A monument for overfed goats? - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
31. Juli 2013 - Die Suche nach den meditativen Aussichten im Kölner Stadtwald. - July 31, 2013 - The search for meditative perspectives in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
Zum Journal des vergangenen MonatsTo last month's Journal Zum Journal des nächsten MonatsTo next month's Journal LEUVENs JOURNALS Zurück zu / Back to Startseite / Homepage
© COPYRIGHT Text und Illustrationen Falls nicht anders angegeben, bezieht sich Copyright auch auf die in den Illustrationen abgebildeten Objekte. Reproduktion nur mit Genehmigung. Text and Illustrations Unless otherwise noted copyright applies also to the objects shown in the illustrations. Reproduction with permission only. REINHARD LEUVEN No responsibility taken for contents, etc. of other websites that may be reached from this website via link. Es wird keine Verantwortung übernommen für den Inhalt, etc. anderer Webseiten, die von dieser Webseite per Link erreicht werden können.
|
|