LEUVENs JOURNAL 45
Dezember / December 2012
Tagesgedanken, Impressionen und SpontanReaktionen auf einstürmende Ereignisse und Medienschnitzel. Auch Mittel zur Motivfindung = Anregungen und Titelideen für mögliche Werke. (Anmerkungen rein lokalen Charakters werden nicht ins Englische übertragen.)
Thoughts of the Day, Impressions and SpontaneousReactions to onrushing events and media-shreds. Also a way to find motifs - stimulation and title suggestions for possible works. (Notes with a strictly local context are not translated into English.)
© Reinhard Leuven Köln / Cologne
Zum Journal des vergangenen Monats To last month's Journal
|
|
1. Dezember 2012 - Tannenbaumspitzentest vor Winterhimmel über Köln. - December 1, 2012 - Fir treetop test in front of winter sky above Cologne. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
1. Dezember 2012 - December 1, 2012 Samstag - Saturday
Pünktlich zum Dezember Richtig kalt geworden
Die Metropolen-Krähen schert es nicht Sie halten Ausschau von den höchsten Spitzen Fürchten weder Bussard noch Benzinkarossen Krächzen auf Signale Die nicht von ihnen selber stammen Menschen nehmen sie nicht ernst Legen ihre weisen schwarzen Köpfe schräg Und warten ...
------------
Just in time for December It has gotten real cold
The city crows don't care They're on the lookout from the highest points Fear neither buzzards nor four-wheeled gasoline guzzlers Croak down signals They haven't given themselves They don't take humans seriously Cock their wise black heads And wait ...
|
|
2. Dezember 2012 - "Pandoras kleiner Bürokratiekoffer" (Materialcollage von Reinhard Leuven). - December 2, 2012 - "Pandora's small bureaucracy suitcase" (material collage by Reinhard Leuven). - Material Collage + Photo Copyright Reinhard Leuven |
|
|
4. Dezember 2012 - December 4, 2012 Dienstag - Tuesday
Im Kölner Stadtwald Wird schon für das große Weihnachtsspiel Geprobt ...
In Cologne's City Forest They are already rehearsing for the big Christmas Play ...
|
|
4. Dezember 2012 - Mittags im Tierpark des Kölner Stadtwalds. - December 4, 2012 - Midday in the animal park of Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
6. Dezember 2012 - December 6, 2012 Donnerstag - Thursday Nikolaus - Day of St. Nikolaus
In der amerikanischen Dezember-Ausgabe von National Geographic ein langer Bericht über "The Tunnels of Gaza" zwischen einem Bericht (mit Poster) über die größten Bäume der Welt im Sequoia National Park, Kalifornien, und einem Bericht mit dem Titel "Paradise Found" über Paradiesvögel in Neuguinea und Australien.
-------------
In the American December edition of National Geographic a long report about "The Tunnels of Gaza" between a report (with poster) about the world's largest trees in Sequoia National Park, California, and a report entitled "Paradise Found" about birds of paradise in New Guinea and Australia.
|
|
6. Dezember 2012 - In der Nacht hatte es geschneit. Mittags lagen noch Schneereste auf dem Gleis der Stadtwaldbahn in Köln. - December 6, 2012 - Snow had fallen during the night. At midday traces of snow still lay on the City Forest rail line in Cologne. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
7. Dezember 2012 - Schneefall am Morgen, - der Balkon-Buddha trägt wieder einen Hut. - December 7, 2012 - Snowfall in the morning, - the balcony buddha wears a hat again. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
8. Dezember 2012 - Schneeproliferation. - December 8, 2012 - Snow proliferation. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
9. Dezember 2012 - Fröhliche Weihnachtszipfelmützenstimmung im Kölner Stadtwald beim jährlichen Nikolauslauf. - December 9, 2012 - Happy red Christmas cap mood during the annual St. Nikolaus Run in Cologne's City Forest. - Photo BG, Photo Copyright BG + Reinhard Leuven |
|
|
9. Dezember 2012 - December 9, 2012 Sonntag - Sunday Zweiter Advent - Second Advent Sunday
Der Schnee von gestern schmilzt tagsüber Im Kölner Stadtwald wieder lauter rote Zipfelmützen Nikolauslauf Nemo abgetaucht HGK zieht Klüttenzüge durch den Winterwald Anonyme/r SchneekünstlerIn Schuf schmunzelnden Schneemann
Oder muß man sagen "Schneeperson" ?
------------
During the day yesterday's snow melts Cologne's City Forest full of red capped runners The annual St. Nikolaus Run Nemo submerged HGK pulls coal trains through the winter forest Anonymous snow artist Created a smiling snowman
Or does one have to say "snow person" ?
|
|
9. Dezember 2012 - Mittags im Kölner Stadtwald. - December 9, 2012 - Midday in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
10. Dezember 2012 - December 10, 2012Montag - MondayIn Oslo Verleihung des Friedensnobelpreises an die EU.Kölner Stadt-Anzeiger"Wir müssen jeden Tag dafür kämpfen"http://www.ksta.de/politik/friedensnobelpreis--wir-muessen-jeden-tag-dafuer-kaempfen-,15187246,21072440.htmlIn Oslo presentation of the Nobel Peace Prize to the EU.11. Dezember 2012 - December 11, 2012Dienstag - TuesdayIn den Schlagzeilen:Opel (GM) Bochum wird geschlossen.Thyssen-Krupp macht Verluste.-------------In the headlines:Opel (GM) automobile factory in Bochum will be closed down.Thyssen-Krupp is making losses.
|
|
11. Dezember 2012 - Nachmittags im Kölner Stadtwald. - December 11, 2012 - In the afternoon in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
12.12.12 12-12-12 Mittwoch - Wednesday
|
|
Installation zum 12.12.12. von Reinhard Leuven - Installation for 12-12-12 by Reinhard Leuven - Installation + Photo Copyright Reinhard Leuven |
|
|
13. Dezember 2012 - December 13, 2012 Donnerstag - Thursday
In Köln Kein Entkommen Dem Dom ...
-------------
In Cologne No chance to escape The Cathedral ...
|
|
13. Dezember 2012 - "Dom Variationen" von Reinhard Leuven - December 13, 2012 - "Cathedral Variations" by Reinhard Leuven - Objects + Photo Copyright Reinhard Leuven |
|
|
15. Dezember 2012 - December 15, 2012 Samstag - Saturday
Vom Eis des Wochenbeginns zu 12 Grad + heute. Der kleine Stadtwaldweiher im trüben Kölner Bucht Grau wirkte wie ein Gletschersee. Gletschermilch an der Marcel-Proust-Promenade. Bei den Dreizehn Linden hinterließ ein müder Biker seine Apfelsinenschalen. Auf der Proust-Promenade parlierte protzig eine Pudel-Dame per Handy über Blumenkauf für Deko-Zwecke. Im aus dem Schnee wieder aufgetauchten Herbstlaub glitzerte ein gletschertauglicher Handschuh. Die Gletschermilch im kleinen Weiher stammt sie von den Vorgebirgsgletschern? Ein leerer HGK-Zug schepperte aus Richtung Niehl nach Frechen zum Fuß des Vorgebirges. Dezember-Samstagnachmittag im Kölner Stadtwald ...
-------------
From the ice at the beginning of the week to +12 degrees celsius today. In the grayness of the Cologne Basin the small City Forest pond seemed like a glacier lake. Glacier milk along Marcel-Proust-Promenade. At the Thirteen Linden Trees a tired biker left his orange peels. On the Proust-Promenade a lady with poodle pretentiously talked via mobile phone about the purchase of flowers for decorative purposes. In the autumn leaves that reappeared out of the snow a glove fit for glaciers glittered. Is the glacier milk in the small pond from the glaciers of the nearby Promontory Range? An empty HGK-train rattled by from direction Niehl toward Frechen at the foot of the Promontory Range. December Saturday afternoon in Cologne's City Forest ...
|
|
15. Dezember 2012 - Gletschermilch im Kleinen Weiher des Kölner Stadtwalds. - December 15, 2012 - Glacier milk in the small pond of Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
15. Dezember 2012 - Im Stadtwaldlaub. - December 15, 2012 - in the City Forest leaves. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
15. Dezember 2012 - Westwärts der Sonne entgegen zum Fuß des Vorgebirges. - December 15, 2012 - Westward toward the sun to the foot of the Promontory Range. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
17. Dezember 2012 - December 17, 2012Montag - MondayLausige Grippe!Die Weihnachtskarte 2012 wird möglicherweise leider verspätet ankommen!Lousy flu!The Christmas Card 2012 may sadly arrive late!20. Dezember 2012 - December 20, 2012Donnerstag - ThursdayHintergrundinformationen zur diesjährigen WeihnachtsgeschichteBackground information for this year's Christmas Story"Weniger Arbeitslose, mehr Arme"("Fewer unemployed, more poor")von/by Thomas Kröter im/in Kölner Stadt-Anzeigerhttp://www.ksta.de/politik/armutsbericht-weniger-arbeitslose--mehr-arme,15187246,21161932.html21. Dezember 2012 - December 21, 2012Freitag - FridayGrippekopf als Zeitmaschine ...Erinnerungen fließen im Fieber ...Sortieren unmöglich ...Motive jede Menge ...------------Flu head as time-machine ...Fever lets memories flow ...Sorting them is impossible ...Lots of motifs ...
|
|
25. Dezember 2012 - "Leuvens Kölscher Weihnachtskoffer" Material-Collage von Reinhard Leuven - December 25, 2012 - "Leuven's Cologne Christmas Suitcase" Material-collage by Reinhard Leuven. - Collage + Photo Copyright Reinhard Leuven |
|
|
WEIHNACHTEN 2012 - CHRISTMAS 2012
DER KÖLNER DOM BLEIBT ...
THE COLOGNE CATHEDRAL STAYS ...
|
|
30. Dezember 2012 - Jahresendzeichen am Himmel über Köln. - December 30, 2012 - Year's-end-signs in the sky above Cologne. - Photo BG, Photo Copyright BG + Reinhard Leuven |
|
|
31. Dezember 2012 Montag - Silvester
Naßkaltgrau Die Stadt Ruhe Vor dem verschwenderischen Böllerwahn um Mitternacht Die Oasen werden immer seltener Die Metropolen immer riesiger Immer menschenfeindlicher Wir wissen es Doch wir machen mit Fluchtorte Sind nur noch die Mythen Doch selbst die Werden ausgebeutet ...
|
December 31, 2012 Monday - New Year's Eve
Wet, cold, gray The City Calm Prior to the wasteful Fireworks craze at midnight The oases are getting ever rarer The metropolises ever bigger More and more inhumanely hostile We know it But we do nothing The only places of refuge left Are the myths But even they Are being exploited ...
|
|
31. Dezember 2012 - Oase in der Stadt - Krippe in der Kirche St. Vitalis in Köln-Müngersdorf. - December 31, 2012 - Oasis in the City, - nativity scene in St. Vitalis Church in Cologne-Müngersdorf. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
Zum Journal des vergangenen MonatsTo last month's JournalZum Journal des nächsten Monats To next month's Journal
Alle / all LEUVENs JOURNALSZurück zu / Back to Startseite / Homepage © COPYRIGHT Text und Illustrationen Falls nicht anders angegeben, bezieht sich Copyright auch auf die in den Illustrationen abgebildeten Objekte. Reproduktion nur mit Genehmigung. Text and Illustrations Unless otherwise noted copyright applies also to the objects shown in the illustrations. Reproduction with permission only. REINHARD LEUVEN No responsibility taken for contents, etc. of other websites that may be reached from this website via link. Es wird keine Verantwortung übernommen für den Inhalt, etc. anderer Webseiten, die von dieser Webseite per Link erreicht werden können.
|
|