LEUVENs JOURNAL 33
Dezember / December 2011
Tagesgedanken, Impressionen und SpontanReaktionen auf einstürmende Ereignisse und Medienschnitzel. Auch Mittel zur Motivfindung = Anregungen und Titelideen für mögliche Werke. (Anmerkungen rein lokalen Charakters werden nicht ins Englische übertragen.)
Thoughts of the Day, Impressions and SpontaneousReactions to onrushing events and media-shreds. Also a way to find motifs - stimulation and title suggestions for possible works. (Notes with a strictly local context are not translated into English.)
© Reinhard Leuven Köln / Cologne
Zum Journal des vergangenen Monats To last month's Journal

|
 |
1. Dezember 2011 - December 1, 2011 - Photo + Photo Copyright Reinhard Leuven |
|
|
1. Dezember 2011 Donnerstag
Vorweihnachtliche Gedanken
Nicht nachlassen Beim Versuch Mit eigener Kreativarbeit Auch wenn's nur minimalistisch ist Die vorhandene, mühsam errungene Erhellung Zu erhalten, fördern, stärken, erweitern, schützen
Überall ...
|
December 1, 2011 Thursday
PreChristmas thoughts
Never cease To attempt With one's own creative work Even if it's only minimalistic To keep, further, strengthen, expand, protect The existing, painfully attained Elucidation
Everywhere ...
|
 |
2. Dezember 2011 - "Illuminierter Isolator" - December 2, 2011 - "Illuminated Isolator" - Photo + Imaging Copyright Reinhard Leuven |
|
|
2. Dezember 2011 Freitag
Kreativarbeit Gegen Isolation Bedingt durch Fehlende Illumination
4. Dezember 2011 Sonntag - Zweiter Advent
Frieden im Kölner Stadtwald Aufatmen in Koblenz Halbe Stadt evakuiert Entschärfung von zwei Bomben aus WWII Eine davon eine verheerende Luftmine
Nachdenken Mal wieder Über die Mühe Die sich Menschen machen Um sich gegenseitig umzubringen
Advent, Advent ... Mehr positive Illumination bitte
Als Vorbeugung ...
|
December 2, 2011 Friday
Creative work Against Isolation Caused by Lack of illumination
December 4, 2011 Sunday - Second Advent
Peace in Cologne's City Forest Sighs of relief in Koblenz Half the city evacuated Two WWII bombs disarmed One a devastating "blockbuster"
Thoughts Once again About the efforts People exert To kill each other
Advent, Advent ... More positive illumination please
As prevention ...
|
 |
4. Dezember 2011 - Zweiter Adventssonntag im Kölner Stadtwald - December 4, 2011 - Second Sunday of Advent in Cologne's City Forest - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
9. Dezember 2011 Freitag
Ohne meditative Ruhe Kein Fortschritt Möglich ...
Man darf sie sich Nicht nehmen lassen !
|
December 9, 2011
Friday
Without meditative calm No progress Possible ...
One may not allow That it be taken away from one !
|
 |
9. Dezember 2011 - Mittagsruhe in Dezembersonne im Kölner Stadtwald - December 9, 2011 - Midday tranquility in December sun in Cologne's City Forest - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
10. Dezember 2011 Samstag
Anfang der Woche Am Himmel über Köln Zwei Krähen verscheuchen einen Bussard
Jeden Tag ziehen Kraftwerkswolken Am Himmel über Köln
Rotkehlchen Werden immer weniger scheu Spatzen fehlen
Eichhörnchen Graben in Balkonblumentöpfen Der Buddha schmunzelt
Erster Schneeregen Nachts Dezember Regensturm Dann 13 Grad warm
Experten predigen Diverse Ängste beschwörend Ständig am Abgrund
Niemand sieht die Kante Lemminge hoch gestapelt Es weihnachtet wie jedes Jahr
Im Kölner Dom Im Dicken Pitter Schwingt ein neuer Klöppel
Am Himmel über Köln Zwei Krähen verscheuchen Einen Bussard
|
December 10, 2011Saturday
At the beginning of the week In the sky above Cologne Two crows chase away a buzzard
Every day Power plant clouds drift Across the sky above Cologne
Robins Are becoming less timid Sparrows are missing
Squirrels Dig in balcony flower pots The Buddha smiles
First rainy snow showers At night December rainstorm Then it's 13 degrees Celsius
Experts preach Conjuring various fears Constantly on the brink
No one sees the edge Lemmings stacked high As every year Christmas nears
In Cologne's Cathedral In the Dicke Pitter (the largest bell) A new clapper swings
In the sky above Cologne Two crows chase away A buzzard
|
 |
10. Dezember 2011 - Im Kölner Stadtwald gibt es schon seit Monatsbeginn eine Krippe. Die Esel lieben sie. - December 10, 2011 - Since the beginning of the month there's already a Christmas manger in Cologne's City Forest. The asses love it. - Photo Copyright Reinhard Leuven |
|
|
15. Dezember 2011 Donnerstag
Bin erkältet Ging frierend durch den Kölner Stadtwald Um innerhalb der Stadt Frischluft zu inhalieren Ein Obdachloser schob Einen hoch bepackten Supermarkt-Einkaufswagen Über einen der neu geschotterten Wege Er mühte sich ab Ich fror In den Tierpark hat man Zwei Schottische Hochlandrinder Verbannt Traurig wartend stehen die exilierten Zottel da In ihrem neugebauten Stall Steht die Krippe Die von den Eseln besetzt worden ist In feuchtkaltem Kölner Bucht Wetter Träumen die zotteligen Exilanten Von sauberem Hochlandwinter
|
December 15, 2011Thursday
I have a cold Walked shivering through Cologne's City Forest To inhale fresh air Within the city A homeless person pushed A highly stacked Supermarket shopping cart Along one of the newly gravelled paths He toiled I shivered Two Scottish Highland Cattle Have been banished Into the animal park Wretchedly the shaggy exiles stand waiting Their newly built shed Currently housing the Christmas manger That has been occupied by the asses In the wet and cold Cologne weather The shaggy exiles dream Of clean Highland winter
|
 |
15. Dezember 2011 - Mittags im Kölner Stadtwald: Heimweh nach dem Schottischen Hochland ... December 15, 2011 - At midday in Cologne's City Forest: Homesick for Scottish Highlands ... Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
17. Dezember 2011 / December 17, 2011 Samstag / Saturday
Gestern im WDR Fernsehen WDR-dok "Dynastien in NRW - Klais-Orgeln für die Welt" Bericht über das Familienunternehmen Orgelbau Klais in Bonn ( Sendezeit wie immer bei wirklich sehenswerten Berichten viel zu spät: 23:15 - 23:59 )
Webseite Orgelbau Klais
Nachdenken über Arbeit mit Sinn ... Über den verloren gegangenen Sinn von Arbeit ...
|
 |
18. Dezember 2011 - Besuch der George Grosz Ausstellung im Max Ernst Museum in Brühl - December 18. 2011 - Visit to the George Grosz exhibition in the Max Ernst Museum in Brühl - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
19. Dezember 2011 - Überraschendes Eistier neben Nemos Nautilus im Skaterbecken im Kölner Stadtwald. - December 19, 2011 - Surprising ice animal next to Nemo's Nautilus in the skater's bowl in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
20. Dezember 2011 - Während der Nacht der erste Schneefall in der Stadt. Mittags trug der BalkonBuddha noch eine kleine Schneekappe. - December 20, 2011 - During the night the first snowfall in the city. At midday the balcony Buddha still wore a small snowcap. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
23. Dezember 2011 Freitag
Dunkelgrauer Gang Durch regennaßen Stadtwald Nicht sehr weihnachtlich Sandhaufen für die Wegerneuerungen Sind fest geworden Dienen nun zum Üben von Gratwanderungen
Fallhöhe gering
Wer übt hier ?
Ist Weihnachten eine jährlich Wiederkehrende Gratwanderung ?
|
December 23, 2011 Friday
Dark gray walk Through the wet from rain City Forest Not very Christmas-like Sandhills for repairing the paths Have hardened Now serve as practicing area for Balancing acts
Height of fall is minimal
Who practices here ?
Is Christmas an annually Returning balancing act ?
|
 |
23. Dezember 2011 - Im Kölner Stadtwald - December 23, 2011 - In Cologne's City Forest - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
24. Dezember 2011 im Kölner Stadtwald - December 24, 2011 in Cologne's City Forest - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
24. Dezember 2010 im Kölner Stadtwald - December 24, 2010 in Cologne's City Forest - Photo Copyright Reinhard Leuven |
|
|
Weihnachten 2011 - Christmas 2011
FROHE WEIHNACHTEN
MERRY CHRISTMAS
Im Weihnachtsbaum dieses Jahr auch eine kölsche Weihnachtskugel! Dank und beste Wünsche den guten Kölschen Freunden Dieter und Waltraud!
In this year's Christmas tree also a Cologne Christmas decoration! Thanks and best wishes to the good Cologne friends Dieter and Waltraud!
Für weitere Vergleiche mit dem Weihnachtswetter vom Vorjahr siehe: For further comparisons with last year's Christmas weather:
|
 |
Kölsche Weihnachten 2011 - Cologne Christmas 2011 - Photo B.G. - Photo Copyright B.G. + Reinhard Leuven |
|
|
26. Dezember 2011 Montag - Zweiter Weihnachtsfeiertag
Trotz Feiertag Nachdenken über Arbeiten, um zu leben Leben, um zu arbeiten Arbeit, die Sinn macht
|
December 26, 2011
Monday - Second Christmas Holiday
Despite Holidays Thinking about Work to live Live to work Work that makes sense
|
 |
26. Dezember 2011 - Tischler-Werkstatt der Krippe der Kirche St. Vitalis in Köln-Müngersdorf. - December 26, 2011 - Carpenter's workshop of the Christmas manger in the Church of St. Vitalis in Cologne-Müngersdorf. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
27. Dezember 2011 Dienstag
Dunkelgrauer Tag Nach Weihnachten Nicht einmal der Stadtwald Bahndamm-Bussard wartet auf Beute
Blick entlang dem Schienenstrang
Wie weit ist der Süden?
In Köln: Dom Südportal Südstadt Südbrücke
Doch Es wird nicht heller Egal wer singt
|
December 27, 2011 Tuesday
Dark gray day After Christmas Not even the City Forest Railroad track buzzard waits for prey
Look down the railroad track
How far is the South?
In Cologne: The Cathedral's South Portal The Southside The South Bridge
Yet It won't get any brighter No matter who sings
|
 |
27. Dezember 2011 - Im Kölner Stadtwald - December 27, 2011 - In Cologne's City Forest - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
28. Dezember 2011 - Reflektionen im Kölner Stadtwald - December 28, 2011 - Reflections in Cologne's City Forest - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
 |
29. Dezember 2011 - Im spätnachmittäglichen Kölner Stadtwald bereitet sich im Skater-Becken Nemos Nautilus auf das Verlassen des Jahres 2011 vor. - December 29, 2011 - In the late afternoon in Cologne's City Forest skater basin Nemo's Nautilus is preparing to leave the year 2011. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
30. Dezember 2011 Freitag
Spät abends am Donnerstag Dezember-Sturm Hagel, Blitz und Donner
Kehraus ...
|
December 30, 2011 Friday
Late on Thursday evening December storm Hail, lightning and thunder
Cleanout ...
|
 |
30. Dezember 2011 - Kölner Stadtwald am vorletzten 2011 Tag - December 30, 2011 - Cologne City Forest on the next to last 2011 day - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
31. Dezember 2011 Samstag
Konzentration durch Meditation Mehr Orte Mehr Raum Mehr Priorität Für die Ruhe
Meditatives Denken Meditative Arbeit
Mit Weniger ist mehr den Zeitdieben entgegenarbeiten
|
December 31, 2011 Saturday
Concentration through Meditation More places More room More priority For quietude
Meditative thought Meditative work
Thwart the time thieves with Less is more
|
 |
31. Dezember 2011 - Zeittunnel im Kloster Knechtsteden am Nachmittag - December 31, 2011 - Time tunnel in Knechtsteden Monestary in the afternoon - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
LEUVENs JOURNALS Zurück zu / Back to Startseite / Homepage
© COPYRIGHT Text und Illustrationen Falls nicht anders angegeben, bezieht sich Copyright auch auf die in den Illustrationen abgebildeten Objekte. Reproduktion nur mit Genehmigung. Text and Illustrations Unless otherwise noted copyright applies also to the objects shown in the illustrations. Reproduction with permission only. REINHARD LEUVEN No responsibility taken for contents, etc. of other websites that may be reached from this website via link. Es wird keine Verantwortung übernommen für den Inhalt, etc. anderer Webseiten, die von dieser Webseite per Link erreicht werden können.
|
|