LEUVENs JOURNAL 32
November 2011
Tagesgedanken, Impressionen und SpontanReaktionen auf einstürmende Ereignisse und Medienschnitzel. Auch Mittel zur Motivfindung = Anregungen und Titelideen für mögliche Werke. (Anmerkungen rein lokalen Charakters werden nicht ins Englische übertragen.)
Thoughts of the Day, Impressions and SpontaneousReactions to onrushing events and media-shreds. Also a way to find motifs - stimulation and title suggestions for possible works. (Notes with a strictly local context are not translated into English.)
© Reinhard Leuven Köln / Cologne
Zum Journal des vergangenen Monats To last month's Journal
|
|
1. November 2011 - Alter und neuer Eingang des Siebengebirgsmuseums in Königswinter unweit der Rheinpromenade. - November 1, 2011 - Old and new entrance of the Siebengebirgsmuseum in Königswinter close to the banks of the River Rhine. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
1. November 2011 - November 1, 2011 Dienstag - Tuesday Allerheiligen - All Saints Day
In Köln beginnt dieser November mit Sonnenschein und blauem Himmel.
In Cologne this November begins with sunshine and a blue sky.
-------
Besuch des herrlichen neu erweiterten Siebengebirgsmuseums der Stadt Königswinter am Rhein unterhalb des Siebengebirges.
Visit to the wonderful newly expanded Siebengebirgsmuseum of the City of Königswinter at the River Rhine at the foot of the Seven Hills.
Website Siebengebirgs Museum
|
|
1. November 2011 - Im Siebengebirgsmuseum. - November 1, 2011 - In the Siebengebirgsmuseum. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
1. November 2011 - Blick von der Dachterrasse des Siebengebirgsmuseums hinüber zum Drachenfels. - November 1, 2011 - View from the roof terrace of the Siebengebirgsmuseum over to the "Mount Dragon's Rock" of the Seven Hills behind Königswinter at the River Rhine. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
1. November 2011 - Herbstblick von der Rheinfähre Königswinter - Mehlem. - November 1, 2011 - Autumn view from the Rhine ferry Königswinter - Mehlem. - Photo B.G. - Copyright B.G. + Reinhard Leuven |
|
|
|
3. November 2011 - Der Balkon-Buddha im November-Regen. - November 3, 2011 - The balcony Buddha in November rain. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
Es heißt Kurt Schwitters Sei durch den Namen einer Bank Zur Namensgebung für seine MerzWerke Gelangt
Unter diesem KunstAspekt Sind Nachrichten über Banken Immer kunstrelevant ...
http://www.kurt-schwitters.de/
|
It is said Kurt Schwitters Got his inspiration For naming his MerzWorks Through a bank's name
Under this ArtAspect News reports about banks
|
|
4. November 2011 - Mittägliche Herbststimmung im Kölner Stadtwald. - November 4, 2011 - Midday autumn atmosphere in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
5. November 2011 Samstag
Euro-Krise Und nicht nur die
Mal wieder Gedanken Über Volksabstimmungen
Wenn die Eliten Angst davor haben Warum ?
Ist das Volk so dumm ? Wenn ja Warum ?
KunstFrage ... Die zu KunstRage führen kann ...
|
November 5, 2011 Saturday
Euro crisis And not only that
Once again thoughts About plebiscites
If the elites Fear them Why ?
Are the people that dumb ? If so Why ?
ArtQuestion ... That can turn to ArtRage ...
|
|
6. November 2011 - Herbstsonntag im Kölner Stadtwald. - November 6, 2011 - Autumn Sunday in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
9. November 2011 Mittwoch - 01:28 Vermutlich Vollmond
Das Nichtschlafenkönnen begann damit, daß ich auf dem linken Ohr lag und mir ins rechte Ohr Ohrentropfen träufeln ließ. Im Beipackzettel steht nicht, in welcher Position diese Tropfen am besten appliziert werden. Als Laie könnte man sich vorstellen, daß das im seitlichen Liegen am besten sein könnte. Dann träufeln die Tropfen mit der Schwerkraft ins wehe Ohr und bleiben dort und heilen den Tubenkatarrh. Denn wenn man sitzt oder gar steht, hat man das Gefühl, die Tropfen würden wieder aus dem Ohr rinnen. Also ich lag auf dem linken Ohr, spürend im rechten wie die Tropfen durch die Architektur des Ohrs rannen. Dabei las ich in einem Büchlein, das ich tagsüber fand, als ich Bücher aussortierte, um Platz zu gewinnen: "Franz Müllers Drahtfrühling" von Kurt Schwitters, Edition Nautilus - Kleine Bücherei für Hand und Kopf. Während die Tropfen sich kalt ihren Weg bahnten, dachte ich an die Apothekerin, die gesagt hatte, am besten wärme man die Tropfenflasche vor Gebrauch so zwischen den Fingern an. Ihre Finger rieben imaginär eine kleine Plastikflasche. Zugleich dachte ich daran, daß alle Kunstbemühungen nicht neu sind, sondern schon einmal zuvor gedacht worden sind. Es ist doch nicht neu, daß ich mit Nemos Nautilus, die ich aus Draht baue, in den Frühling will. Ich holte mir den Tubenkatarrh, weil ich am Meer nach Bleikugeln suchte und dabei die zunehmende Heftigkeit des Nordseewindes auf Dünengipfeln mißachtete. Ein landesübliches Antibiotikum bekam mir nicht. So kamen die Ohrenbeschwerden nach Rückkehr zurück. Nun wird gegen sie geträufelt. Doch ich schlafe nicht. Schaute in Nachbars Garten und sah ihn hell erleuchtet. Was eigentlich bedeutet, daß eine der Nachbarinnen im Freien telefoniert. Doch es war nichts von all dem zu hören, was man nicht hören will. Da fiel mir das Mondsymbol im Kalender ein. Blasses Mondlicht ist das. Stille. Im rechten Ohr regen sich Tropfenspuren. Ich denke an diese bunt bemalten Gipsquerschnittsmodelle des menschlichen Ohrs, die alte HNO-Ärzte auf ihren Schreibtischen stehen hatten. Heute sind sie aus Plastik. Oder flach an der Wand als Zeichnung. Das Ohrinnere als Kunst. Ich soll ab und zu Druck ausüben, damit die eustachische Röhre frei wird. Die Verbindung zwischen Nasenrachenraum und Mittelohr, auch Tube genannt oder auch Ohrtrompete. Je nach Arzt. Bis wohin dringen die Tropfen vor? Ist schon am Trommelfell Schluß? Das echte ohrtechnische Wunder beginnt erst dahinter. Als ich Bleikugeln sammelte, fand ich auch jede Menge Schneckengehäuseteile. Faszinierende Architektur. Ich las im Schwitters Büchlein und sah hinten drin einen Hinweis auf René Magritte "DIES IST KEIN BUCH - Polemik und Malerei". Ich suchte die Bleikugeln in flandrischen Dünen. Klappte daraufhin Schwitters zu und stand wieder auf. Die Tropfen blieben drin. Schaute hinaus in den blaßfahlen Garten. Dachte an den Fernsehbericht am Abend über "Tauchfahrten in gefährliche Tiefen: Die Straße von Messina." Zwischen Kalabrien und Sizilien. Über einen Raubfisch aus dortigen Untiefen sagte man: "Wer transparent ist, wird nicht so leicht gesehen."
Ich kann nicht schlafen und denke weiter ...
(Wenn ich diese Texte hier schreiben möchte, muß ich warten, bis die dazu vorgesehene Seite aufgerufen wird. Dann heißt es auf dem Monitor: "Your account is loading.")
|
|
Auf der Suche in flandrischen Dünen ... - Searching in Flanders' dunes ... - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
11. November 2011 Freitag
Im Rheinland 11.11.11 Offizieller Karnevalsbeginn
Braucht man Karneval Wenn man Politikern und Medienvertretern Und anderen Experten Beim Bekämpfen Der Euro-Krise Zuschauen darf ?
|
November 11, 2011 Friday
In the Rhineland Official beginning of the Mardi Gras season
Does one need Mardi Gras If one may watch politicians, Media representatives and other experts Fight The Euro crisis ?
|
|
11.11.11. - "Rheinstein-Eulensitz" (Detail, computerbearbeitetes Foto) Material-Collage von Reinhard Leuven - November 11, 2011 - "Rhinestone Owl Perch" (detail - computer imaged photo) material collage by Reinhard Leuven - Material Collage, Photo, Photo Imaging Copyright Reinhard Leuven |
|
|
13. November 2011 Sonntag
Fast blauer Himmel Weil am Sonntag Weniger Dreck In der Stadtluft schwebt
Die Sonne kommt fast durch Zaubert Herbstfarben
Um der Schwarzmalerei Und dem erbärmlichen Grau Der Politiker Der Experten Der Medien Reales Leben entgegenzusetzen
Doch aus deren synthetischen Realität Tropfen beständig reales Blut Und reale Wut
So serviert Daß Herbstglut Nur schwer die Wut Zu besänftigen vermag
Woher nehmen Die Zuversichtliche Ruhe Die wir brauchen wie Atemluft
Die Kunst Nur das Atmen Zur Kunstform zu machen
Reduktion Als KunstKonzentration
|
November 13, 2011 Sunday
Almost blue skies Because on Sundays Less dirt Floats in the city-air
The sun almost breaks through Conjures up autumn colors
To confront the black bleakness And the pathetic grayness Spread by the politicians By the experts By the media With real life
But from their synthetic reality There constantly drips real blood And real anger
Served in such a way That the fervor of autumn Can only with difficulty Placate the anger
From where shall we take The sanguine quietude That we need like air for breathing
The art To turn breathing itsself Into an art-form
Reduction As ArtConcentration
|
|
13. November 2011 - Novembersonntagmittag im Kölner Stadtwald. - November 13, 2011 - November Sunday midday in Cologne's City Forest. - Photo BG - Copyright BG + Reinhard Leuven |
|
|
15. November 2011 Dienstag
Reduktion Auf KunstKonzentration
Fast Monochromer Herbst
Wenn nur eine Farbe bleibt Monochrome Konzentration
Meditationsziel
|
November 15, 2011 Tuesday
Reduction As ArtConcentration
Almost Monochrome autumn
When only one Color remains Monochrome concentration
Meditation destination
|
|
15. November 2011 - Herbstblattfeuer im Kölner Stadtwald - November 15, 2011 - November tree leaf blaze in Cologne's City Forest - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
16. November 2011 Mittwoch
Mittäglicher Herbstgang Kaltes Novemberwetter Herbstsonne Herbstlaub Auch auf dem Gleis der Kölner Stadtwaldbahn Zwischen den Blättern Ein Brikett Von einem Kohlenzug gefallen
Erinnerungen An andere Zeiten ...
MonochromSchwarz ...
|
November 16, 2011 Wednesday
Midday autumn walk Cold November weather Autumn sun Autumn leaves Also on the track of the railway That passes through Cologne's City Forest Between the leaves A coal briquet Fallen from a coal train
Memories Of very different times ...
MonochromeBlack ...
|
|
16. November 2011 - Brikett auf dem Gleis der Kölner Stadtwaldbahn. - November 16, 2011 - A coal briquet on the track of the railway line passing through Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
20. November 2011 Sonntag
Auf die vier Jahreszeiten War bisher Verlaß Doch inzwischen gibt es Verschiebungen
Warum, wieso, weshalb ...
Wer will die Antwort Wirklich wissen ?
Es ist beunruhigend
Es ist auch beunruhigend
Daß Lernunfähigkeit Mittlerweile Zuverlässiger ist Als es die vier Jahreszeiten sind ...
Die Kunst Nichts zu sehen ...
|
November 20, 2011 Sunday
Until recently one could rely On the four seasons But by now shifts can be detected
Why ...
Who really wants to know the answer ?
It is alarming
It is also alarming
That the inability to learn lessons is by now more reliable Than the four seasons are ...
The art of seeing nothing ...
|
|
20. November 2011 - Herbstlaub im Kölner Stadtwald. - November 20, 2011 - Autumn leaves in Cologne's City Forest. - Photo B.G. - Copyright B.G. + Reinhard Leuven |
|
|
21. November 2011 Montag
Gute Freunde Sind wieder unterwegs U nach Hause R & E in die Sonne
Wir wünschen Gute Reise Gute Ankunft Meditative Ruhe
|
November 21, 2011 Monday
Good friends Are on the road again U is going home R & E are headed for the sun
We wish you A good journey Good arrival Meditative quietude
|
|
23. November 2011 - Bahnübergang im Kölner Stadtwald mit Spuren eines Quarzsand-Zuges. - November 23, 2011 - The railroad track in Cologne's City Forest with traces of a quartz sand train. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
23. November 2011 Mittwoch
Wie so oft Ab in den Wald Um Schlagzeilen Irrelevant werden zu lassen Doch Assoziationen lauern überall Am Gleis der Stadtwaldbahn Frische Spuren Vom Quarzsand-Transport Sie verlieren sich im Herbstlaub Im Laube verlaufen So wie die plagiatorische Elite Es mit ihren Vergehen Geschehen läßt
Die Kunst der Verharmlosung Zum Machterhalt
|
November 23, 2011 Wednesday
As so often Off into the woods To let headlines Become irrelevant But associations lurk everywhere Beside the track of the City Forest railroad Fresh traces From the transport of quartz sand They vanish in the autumn leaves They get lost in the leaves The same way the plagiaristic elite Allows its misdeeds to pass
The art of trivialization For retaining power
|
|
24. November 2011 - "Die Zeit" vom 24.11.2011 - November 24, 2011 - The November 24, 2011, issue of the German weekly "Die Zeit" - Photo + Photo Imaging Copyright Reinhard Leuven |
|
|
24. November 2011 Donnerstag
In Amerika (also auch in Connecticut, einer der 13 Urkolonien, in die der Protagonist zog) ist heute Thanksgiving Day.
In Deutschland erschien heute pünktlich die neueste Ausgabe der "Zeit".
Anfang der Woche wurde ein Verfahren eingestellt.
Nicht lange davor zeigte sich der Protagonist äußerlich verändert. (Aufbau einer neuen Charismatik ?) Und er äußerte sich politisch.
Unlängst begann ich mit der Lektüre des Buches "Wofür stehst Du?" von Axel Hacke und Giovanni di Lorenzo.
In der "Zeit" von heute ein Gespräch zwischen obigem Protagonisten und G. di Lorenzo. (Als Vorbereitung für ein demnächst erscheinendes Buch.)
Was genau geschieht hier? Was beobachtet man hier?
Die Lektüre des Buches "Wofür stehst Du?" wird erst einmal als "überflüssig" beendet.
Schade um die Zeit ... ( !? )
Die Kunst der Entschlüsselung von Motiven ...
Wußte Helmut Schmidt von diesem Gespräch ?
http://www.zeit.de/politik/deutschland/2011-11/guttenberg-plagiat-zeit-interview
November 24, 2011 Thursday
Today is Thanksgiving Day in America (Connecticut is one of the original 13 colonies where the protagonist moved to).
In Germany today appeared as always the newest issue of the weekly paper "Die Zeit".
At the beginning of the week a certain proceeding was officially terminated.
Not long before the protagonist had changed his appearance. (Creation of a new charisma ?) And he made political comments.
A short while ago I began reading the book "Wofür stehst Du?" ("What do you stand for?") by Axel Hacke and Giovanni di Lorenzo.
In the "Zeit" of today a conversation between above protagonist and G. di Lorenzo. (In preparation for a book soon to be published.)
What exactly is happening here? What is one witnessing?
The reading of the book "Wofür stehst Du?" will for now be abandoned as "superfluous".
A waste of the time ("time" in German is "Zeit") ... ( !? )
The art of deciphering motives ...
Did Helmut Schmidt know about this conversation ?
http://www.zeit.de/politik/deutschland/2011-11/guttenberg-plagiat-zeit-interview
|
|
24. November 2011 - Nostalgie am Thanksgiving-Abend bei Leuven in Köln. - Abendessen von B.G. November 24, 2011 - Leuven's nostalgia on Thanksgiving Eve in Cologne. - Dinner by B.G. - Photo Reinhard Leuven |
|
|
|
26. November 2011 - Verlorener Handschuh im Kölner stadtwald. - November 26, 2011 - Lost glove in Cologne's City Forest. - Photo B.G. - Photo Copyright B.G. + Reinhard Leuven |
|
|
27. November 2011 Sonntag Erster Advent
Das erste Adventslicht brennt Erleuchtung wird dringend gebraucht Vom Meer her Sturmausläufer und Regen Graue Wolkenschichten Der Rhein hat Niedrigwasser Der Wind rauscht im letzten Laub
Erleuchtung wird dringend gebraucht
|
November 27, 2011 Sunday First Advent
The first light of Advent burns Enlightenment is urgently needed From the ocean come Storm and rain Gray layers of cloud The River Rhine's water level is low The wind sweeps through the last leaves
Enlightenment is urgently needed
|
|
27. November 2011 - Mittags am Rheinufer bei Rheinkassel. - November 27, 2011 - At midday at the River Rhine near Rheinkassel. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
27. November 2011 - Frachtmotorschiffe mit den Namen "Parcifal" und "Focus" auf Bergfahrt. November 27, 2011 - River freighters with the names "Parcifal" and "Focus" heading upriver. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
Es weihnachtet schon in Rheinkassel vor der St. Amandus Kirche. - PreChristmas atmosphere in front of the St. Amandus Church in Rheinkassel. - Photo + Copyright Reinhard Leuven. |
|
|
LEUVENS JOURNAL 33
LEUVENs JOURNALSZurück zu / Back to Startseite / Homepage © COPYRIGHT Text und Illustrationen Falls nicht anders angegeben, bezieht sich Copyright auch auf die in den Illustrationen abgebildeten Objekte. Reproduktion nur mit Genehmigung. Text and Illustrations Unless otherwise noted copyright applies also to the objects shown in the illustrations. Reproduction with permission only. REINHARD LEUVEN No responsibility taken for contents, etc. of other websites that may be reached from this website via link. Es wird keine Verantwortung übernommen für den Inhalt, etc. anderer Webseiten, die von dieser Webseite per Link erreicht werden können.
|
|