LEUVENs JOURNAL 23
1. Februar 2011 - 28. Februar 2011 February 1, 2011 - February 28, 2011
Tagesgedanken, Impressionen und SpontanReaktionen auf einstürmende Ereignisse und Medienschnitzel. Auch Mittel zur Motivfindung = Anregungen und Titelideen für mögliche Werke. (Anmerkungen rein lokalen Charakters werden nicht ins Englische übertragen.)
Thoughts of the Day, Impressions and SpontaneousReactions to onrushing events and media-shreds. Also a way to find motifs - stimulation and title suggestions for possible works. (Notes with a strictly local context are not translated into English.)
© Reinhard Leuven Köln / Cologne
Zum Journal des vergangenen Monats To last month's Journal
|
|
1. Februar 2011 - Die Überreste, der durch die Last des Januar-Schnees gebrochenen "Hiroshige"-Kiefer im Kölner Stadtwald. - February 1, 2011 - The remains of the "Hiroshige" pine tree broken by January's snow in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
1. Februar 2011 Dienstag
Mehr Macht der KUNST ... Mehr meditative Motivation ...
|
February 1, 2011 Tuesday
More power to ART ... More meditative motivation ...
|
|
2. Februar 2011 - Es hat wieder geschneit. - February 2, 2011 - Snow has fallen again. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
2. Februar 2011 Mittwoch
In der Nacht schneite es wieder Nicht viel Genug aber Um kurzfristig abzulenken Von den Bildern aus anderen Teilen der Welt Wo Menschen von Naturgewalten heimgesucht werden Wo Menschen gegen Diktaturgewalt kämpfen
Das Lächeln des Buddha Es sollte überall Das Grinsen der Diktatoren ersetzen Utopie ? Warum ?
KUNST als Utopie-Vermittlerin ...
|
February 2, 2011 Wednesday
During the night snow fell again Not much But enough To shortly distract From the images from other parts of the world Where human lives are devastated by forces of nature Where people fight against dictatorial violence
The smile of Buddha Everywhere it should replace The grin of dictators Utopia ? Why ?
ART as utopia mediator ...
|
|
3. Februar 2011 - Baumrinden-Farbenlehre, Kölner Stadtwald. - February 3, 2011 - Tree bark color theory, Cologne City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
3. Februar 2011 Donnerstag
Wie immer Natur Die beste Farbenlehre
Immer harmonisch
|
Februar 3, 2011 Thursday
As always Nature The best color theory
Always in harmony
|
|
3. Februar 2011 - Waldboden-Farbenlehre: Schneewasser vermischt sich mit Waldboden; Kölner Stadtwald. - February 3, 2011 - Forest soil color theory: forest soil mixes with snow water; Cologne City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
4. Februar 2011 - Anleitung zur Orientierungslosigkeit. - February 4, 2011 - Instructions for unorientedness. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
5. Februar 2011 Samstag
Die eigenen Drahtwerke nutzen Aus Fotos der Drahtwerke Bilder entstehen lassen Die nicht unbedingt Mit dem Original In direkter Verbindung stehen
Mehrfachsinn entfachen Überblick verwirren
|
February 5, 2011 Saturday
Utilizing own wire works Creating images (pictures) From photos of wire works That do not necessarily Stand in direct correspondence With the original
Incite multiple meanings Disorient the overview
|
|
5. Februar 2011 - Reinhard Leuven: "Entzündetes Überwachungsauge". (Entstanden aus einer Bearbeitung eines Detailfotos von Reinhard Leuvens neuestem Drahtwerk "Lebensviadukt"/Februar 2011.) - February 5, 2011 - Reinhard Leuven: "Inflamed Survaillance Eye". (Created by imaging a detail-photo of Reinhard Leuven's newest wire work "Life Viaduct"/February 2011.) - Photo Imaging + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
6. Februar 2011 - Treppenimpression am Großen Kölner Stadtwaldweiher. - February 6, 2011 - Stairway impression at the large lake in Cologne's City Forest. - Photo + Imaging + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
7. Februar 2011 Montag
Die deutsche Fernsehwelt ist aufgeregt In zwei Teilen (gestern und heute) Gibt's die Geschichte der letzten Fahrt der "Hindenburg" Allen Dokumentationen zum Trotz Jetzt auch ein Filmdrehbuch zum Inferno Authentische Kulissen State-of-the-ART Animationen Imaginiertes Drama Titanic der Lüfte Technikfiasko Irgendwer muß es schuld sein Nie wir ALLE KUNST der Verdrängung In state-of-the-ART Virtualität Wo sind die Fernsehsendernotfallseelsorger Für all die Quotenopfer vor den Bildschirmen ?
|
February 7, 2011 Monday
The German television world is all excited In two parts (yesterday and today) They are showing the story of the last journey of the "Hindenburg" Despite all the documentaries Now also a film script for the inferno Authentic film sets State-of-the-ART animations Imagined drama "Titanic" of the skies Technology fiasco Someone must be responsible Never ALL of us ART of repression In state-of-the-ART virtuality Where are the broadcasting company emergency counselors For all the TV-rating victims in front of the TV screens ?
|
|
7. Februar 2011 - Am Nachmittag auf der HGK Bahnstrecke im Kölner Stadtwald ein Geschwader rollender Zeppeline. - February 7, 2011 - In the afternoon on the HGK railroad line in Cologne's City Forest a squadron of rolling zeppelins. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
8. Februar 2011 - TechnikStillLeben in frühlingshaftem Februarlicht. - February 8, 2011 - TechnologyStillLife in springlike February light. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
9. Februar 2011 Mittwoch
Artikel im Kölner Stadt-Anzeiger (Köln, Seite 25) "Verwahrloste Meisterwerke" von Rainer Rudolph http://www.ksta.de/html/artikel/1296657537217.shtml(Article in Cologne's daily newspaper Kölner Stadt-Anzeiger about "Neglected Masterpieces" - meaning works of art in public spaces.)
|
|
10. Februar 2011 - Nicht nur die Kunst im öffentlichen Raum verwahrlost in Köln (siehe gestrigen oben genannten Zeitungsartikel), auch denkmalgeschützte Gebäude wie das alte Bahnwärterhaus an der Friedrich-Schmidt-Straße in Köln-Braunsfeld, wo die Bahnstrecke der HGK in den Stadtwald führt. - February 10, 2011 - Not only art in public spaces suffers from neglect in Cologne (as described in yesterday's above mentioned newspaper article), but also old buildings officially protected as monuments such as the old railroad crossing attendant's shack on Friedrich-Schmidt-Street in Cologne-Braunsfeld, where the HGK railroad line enters Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
10. Februar 2011 - Die offizielle Denkmalschutz-Plakette am alten Bahnwärterhaus. - February 10, 2011 - The official "Protected Monument" sign on the old railroad crossing attendant's shack. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
Detailaufnahme vom 9.2.2011. Nicht die Kunst oder die Denkmäler sind Opfer von Verwahrlosung, sondern die Nichtpfleger und Verschandler. (Als der Fotograf am 15.2. hier wieder vorbeispazierte, war der Müll verschwunden, doch die Tür schien immer noch offen zu stehen.) - Detail photo taken yesterday. Not the art or protected monuments are victims of neglect, the non-protectors and mutilators are. (When the photographer passed by here again on February 15th the refuse was gone, but the door still seemed to stand open.) - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
12. Februar 2011 Samstag
Die Verwahrlosung der Welt
Die Verwahrlosung Wird möglich Durch die Versäumnisse der Eliten
Was bleibt Wut oder Flucht
Beides fürchten die Eliten Und sehen zu Dass sie weiter weg fliehen können Als die Wütenden
Noch ist Patagonien leer ...
|
February 12, 2011 Saturday
The neglect of the world
The neglect Becomes possible Through the Neglect of the elites
What remains Anger or escape
The elites fear both And see to it That they can flee farther Than the angry ones
Up till now Patagonia is still vacant...
|
|
12. Februar 2011 - Nemos Nautilus auf Tauchmission unter dem Asphalt und Beton des Kölner Stadtwalds. - February 12, 2011 - Nemo's Nautilus on a diving mission underneath the tarmac and concrete of Cologne's City Forest. - Photo + Imaging + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
13. Februar 2011 Sonntag
Besuch der Ausstellung "Neues Rheinland - Die postironische Generation" Museum Morsbroich 28.11.2010 - 13.02.2011
http://www.museum-morsbroich.de/
Schwierig Dieser Begriff "postironische Generation"
Nach der Ironie ... Womit überlebt man denn heute ? Mit gelassener Milde und "neuen-alten Mitteln" (siehe Flyer zur Ausstellung) ?
Ist diese Kunst neu oder sichern sich hier die Kunsthistoriker mittels Terminologiekunstschöpfung lediglich die Kontinuität ihrer Arbeit ?
Ein neues weites Feld ... Arbeitsplätze ... Volkswirtschaft ... Kunstwirtschaft ...
Die Kunst, die diese Ausstellung zeigte, ist auf jeden Fall sehenswert und gut ! Die Kunst geht weiter ! Ob nun postironisch oder nicht !
|
February 13, 2011 Sunday
Visit to the exhibition "The New Rhineland - The post-ironic generation" Museum Morsbroich 11-28-2010 - 02-13-2011
http://www.museum-morsbroich.de/
Difficult This term "post-ironic generation"
After irony ... Well, with what does one survive today ? With relaxed mildness and "new-old techniques" (see flyer for the exhibition) ?
Is this art new or is this just the way art historians secure the continuity of their work with the creation of artificial terminology ?
A new wide field ... Jobs ... Economics ... Art business ...
The art presented in this exhibition is in any case well worth seeing and good ! Art continues ! No matter if post-ironic or not !
|
|
13. Februar 2011 - Eingangsbanner Museum Morsbroich zur Ausstellung "Neues Rheinland - Die postironische Generation". - February 13, 2011 - Entrance banner Museum Morsbroich for the exhibition "The New Rhineland - The post-ironic generation". - Photo BG - Copyright BG + Reinhard Leuven |
|
|
14. Februar 2011 Montag
Weitere Gedanken über kunsthistorische Begriffsbemühungen
Was ist denn mit den Kunstschaffenden Die sich nicht zum Beispiel der Postmoderne und deren Oberflächlichkeiten hingaben ? Die einfach der KUNST verbunden blieben !? Die sozusagen Moden ignorieren !?
Gehen sie in kunsthistorischen Schubladen verloren ?
Als Opfer der Ironie des kunsthistorisch relevanten Kunstbetriebs ...
Als wirklich freier Künstler Als wirklich freie Künstlerin
Sollte man sich einen Dreck scheren ...
|
February 14, 2011 Monday
Further thoughts about art-historical terminology efforts
What about those creators of art Who did not for example devote themselves to post-modernism and its superficiality ? Who simply remained loyal to ART !? Who so to speak ignore trends !?
Will they be lost in art-historical boxes ?
As victims of the irony of the art-historically relevant art business ...
As a truly free artist
One shouldn't give a damn ...
|
|
16. Februar 2011 - Mit einem HGK Sonderzug (hier unweit Captain Nemos Nautilus Basis im Kölner Stadtwald) werden an diesem frühlingshaften Februarnachmittag Bathyskaph Beiboote der Nautilus zur Rheinwerft in Köln-Niehl gebracht. - February 16, 2011 - With a special HGK train (here not far from Captain Nemo's Nautilus base in Cologne's City Forest) bathyscaphe auxiliary submersibles from the Nautilus are on this springlike February afternoon transported to the Rhine Shipyards in Cologne-Niehl. - Photo + Imaging + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
17. Februar 2011 - Nach dem gestrigen frühlingshaften Wetter heute ein kalter Nebelmorgen im Kölner Stadtwald. - February 17, 2011 - After yesterday's springlike weather today a cold and foggy morning in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
|
19. Februar 2011 - Kölner Stadtwald Stillleben. - February 19, 2011 - Cologne City Forest still life. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
22. Februar 2011 Dienstag
Während anderswo bisher global hofierte Despoten auf "ihre Untertanen" schießen lassen, weil diese Freiheit wollen, kehrt in den beschaulichen Kölner Stadtwald die Eiszeit zurück. Eingefrorene Momente. Umrisse einer versunkenen Betonplatte durch eingefrorene Luftblasen im dünnen Eis fixiert.
Einfrierung von Momenten. Als künstliche Konzentrationshilfe ... Als Mosaikstein für die Erkenntnissuche ... Als Mittel gegen Vergessen ...
Anderswo brennen Städte und Menschen werden getötet, weil Despoten und ihre globalen Unterstützer von Erinnerungen an Freiheit eingeholt werden ...
|
February 22, 2011 Tuesday
While elswhere up to now globally esteemed despots are having "their subjects" shot, because they want freedom, icy days are returning to Cologne's contemplative City Forest. Frozen moments. The contour of a sunken concrete tile fixed by frozen air bubbles in the thin ice.
Freezing of moments. As artificial concentration aid ... As mosaic piece for the search for awareness ... As means against forgetting ...
Elsewhere cities are burning and people are being killed, because despots and their global supporters are overtaken by memories of freedom ...
|
|
22. Februar 2011 - Wieder Eiszeit im Kölner Stadtwald. - February 22, 2011 - Ice has returned to Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
24. Februar 2011 Donnerstag
Das Leben geht immer weiter. Wieder kommen Menschen verzweifelt an Flughäfen an. Geflohen vor anderen Menschen, um ihr Leben zu retten. Das Leben geht immer weiter. Die Bilder wiederholen sich. Die Ursachen wiederholen sich. Die Analysen werden immer besser. Die Berichterstattung wird immer besser. Das Internet bringt immer mehr Transparenz. Doch die Lehren werden nicht gezogen. Die Täterprofile sind immer gleich. Die Unterstützerprofile sind immer gleich. Die Motive sind immer gleich. Die Schlußszenen sind immer gleich. Nur Lehren werden nicht gezogen.
Lehren ?
Wer will schon Lehren ?
In der Hauptstadt Berlin zögert derzeit einer aus der politischen Elite seine eigene vergleichsweise kleine Schlußszene in bekannter Manier hinaus. Und beschädigt dabei die Ideale aller positiven Lehren. Es geht um Macht. Da kann ein Minister ruhig Dinge tun, die zum Beispiel Untergeordnete nicht machen dürfen. Auch wenn er sich bisher als wertkonservatives Vorbild darstellte.
Das Leben geht immer weiter. Und wenn es dabei um Macht geht, wird es unverändert so immer weiter gehen. Ohne Lehren ...
Die KUNST des Machterhalts ...
|
February 24, 2011 Thursday
Life always goes on. Again desperate people arrive at airports. Escaped to save their lives, threatened by other people. Life always goes on. The images repeat themselves. The reasons repeat themselves. The analsyses are getting better and better. The news coverage is getting better and better. The internet brings more transparency. But the lessons are not drawn. The perpetrator profiles are always the same. The supporter profiles are always the same. The motives are always the same. The final scenes are always the same. But no lessons are drawn.
Lessons ?
Who wants lessons afterall ?
In the capital city Berlin a member of the political elite currently protracts his own by comparison small final scene in the usual manner. And thus damages the ideals of all positive lessons. It has to do with power. So a minister can do things that for example his subordinates are not allowed to do. Even if up till now he had portrayed himself as a role model for conservative traditional values.
Life always goes on. And when power is involved, it will always go on this way without change. Without lessons ...
The ART of staying in power ...
|
|
24. Februar 2011 - Das Leben geht weiter, wieder Schnee im Kölner Stadtwald. - February 24, 2011 - Life goes on, again snow in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
25. Februar 2011 Freitag
Im Kölner Stadtwald Entlang der HGK Bahnstrecke L-Schilder
Aufforderung zum Lernen ?
Utopischer KUNSTgedanke: Könnte aus einem Karl-Theodor zu Guttenberg ein Dr. Jürgen Todenhöfer werden ?
Utopie oder reale Möglichkeit ?
Die Lokomotivführer der HGK sind gut ausgebildet und wenn ein L-Schild naht, läuten sie.
Läuterung ...
|
February 25, 2011 Friday
In Cologne's City Forest Along the track of the HGK railroad L-signs
Order to learn ?
Utopian ART-thought: Could a Karl-Theodor zu Guttenberg turn into a Dr. Jürgen Todenhöfer ?
Utopian thought or realistic possibility ?
The HGK locomotive engineers are well trained and when an L-sign approaches, they ring the locomotive bell.
Catharsis ...
(This text is in German based on a play of words. The words for "ring the bell", for "to learn" and for "catharsis" begin with an "L". And "ring the bell" and "catharsis" in German sound similar ... )
|
|
25. Februar 2011- Entlang der HGK Bahnstrecke im Kölner Stadtwald. - February 25, 2011 - Along the HGK railroad line in Cologne's City Forest. - Photo + Copyright Reinhard Leuven |
|
|
28. Februar 2011 Montag
SIEHE LEUVENs JOURNAL 24
|
February 28, 2011 Monday
SEE LEUVENs JOURNAL 24
|
LEUVENs JOURNAL 24
Zurück zu den anderen Back to the other
LEUVENs JOURNALSZurück zu / Back to Startseite / Homepage © COPYRIGHT Text und Illustrationen Falls nicht anders angegeben, bezieht sich Copyright auch auf die in den Illustrationen abgebildeten Objekte. Reproduktion nur mit Genehmigung. Text and Illustrations Unless otherwise noted copyright applies also to the objects shown in the illustrations. Reproduction with permission only. REINHARD LEUVEN No responsibility taken for contents, etc. of other websites that may be reached from this website via link. Es wird keine Verantwortung übernommen für den Inhalt, etc. anderer Webseiten, die von dieser Webseite per Link erreicht werden können.
|
|